Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mihej 2:8 - Slovenski standardni prevod

8 Toda vi se dvigate proti mojemu ljudstvu kakor sovražnik; z oblačila snemate ogrinjalo, s tistih, ki zaupljivo hodijo in zavračajo vojno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Vi že dolgo niste več moje ljudstvo, nastopate kot sovražniki: miroljubnemu jemljete njegov plašč, nič hudega sluteče popotnike slačite kakor vojne ujetnike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Še ondan se je uprlo ljudstvo moje kakor sovražnik: iznad suknje jemljete plašč njim, ki gredo brezskrbno mimo, ki so nasprotni vojski.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Ali moj folk ſe je vsdignil kakòr en ſovrashnik: Sakaj ony rupajo Suknjo inu Plaſzh, tém, kateri shihèr gredó, raunu kakòr ty, kir is boja prido.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mihej 2:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaz sem med najbolj miroljubnimi in zvestimi v Izraelu, ti pa hočeš pokončati materno mesto v Izraelu. Zakaj hočeš pogubiti Gospodovo dediščino?«


Bog bo slišal in jih bo ponižal, on, ki prestoluje od začetka; Sela. zakaj zanje ni sprememb in se Boga ne bojijo.


Moja dediščina je postala zame kakor lev v gozdu. Proti meni je vzdignila svoj glas, zato jo sovražim.


Vi, ki sovražite dobro in ljubite húdo, ki trgate njihovo kožo z njih in njihovo meso z njihovih kosti!


Ker jedo meso mojega ljudstva, odirajo z njih njihovo kožo in lomijo njihove kosti, ga razkosavajo kakor v loncu in kakor meso v ponvi,


Zvesti je izginil iz dežele, ni iskrenega med ljudmi. Vsi prežijo na kri, z mrežo vsak lovi svojega brata.


Roke so nad hudobijo, da jo dobro izvedejo, prvak izsiljuje, sodnik sodi za plačilo, veljak govori iz poželenja svoje duše: tako jo spletajo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ