Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mihej 2:7 - Slovenski standardni prevod

7 Ali lahko rečejo, hiša Jakobova: »Mar je Gospodov duh nepotrpežljiv? Ali so njegova dela takšna?« Mar niso moje besede dobrohotne tistemu, ki hodi naravnost?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Jakobova hiša naj bi bila zavržena? Mar je Gospod postal nepotrpežljiv? Ali tako ravna? Ali njegove besede niso dobrotne zanj, ki pošteno živi?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Se li bo reklo, hiša Jakobova, da je nagle jeze Gospod? So li takšna dejanja njegova? Niso li besede moje prijazne njemu, ki živi pošteno?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Iacobova hiſha ſe taku troſhta: Meniſh li ti, de je GOSPODNI Duh okrazhen? Ie li bi on letu ſturil? Onu je rejs: Moje beſſede ſo priasnive tém brumnim:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mihej 2:7
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dobro si storil s svojim služabnikom, po svoji besedi, o Gospod.


Dober si in delaš dobro, úči me svojih zakonov.


Kdor hodi v popolnosti, ravna pravično in govori resnico v svojem srcu.


Da, en dan v tvojih dvorih je boljši kakor tisoč drugih; raje ostanem na pragu hiše svojega Boga, kakor da bi stanoval v šotorih krivičnosti.


Gospodova pot je obramba popolnemu in poguba tem, ki delajo húdo.


Kdor hodi v popolnosti, hodi varno, kdor pa izkrivlja svoje poti, bo razkrinkan.


Kdor hodi v iskrenosti, se boji Gospoda, kdor izkrivlja svoje poti, ga zaničuje.


Iskrenim pripravlja uspeh, ščit je tem, ki hodijo v popolnosti.


Kdor živi popolno, bo rešen, kdor pa je na krivih poteh, bo v hipu propadel.


Zakaj ni bilo nikogar, ko sem prihajal, zakaj ni nihče odgovoril, ko sem klical? Mar je moja roka prekratka za osvoboditev, mar nimam moči za rešitev? Glejte, s svojo grožnjo izsušujem morje, reke spreminjam v puščavo, ribe v njih ginejo brez vode in umirajo od žeje.


Kliči na vse grlo, ne zadržuj se, povzdiguj svoj glas kakor rog! Oznanjaj mojemu ljudstvu njegove prestopke, hiši Jakobovi njene grehe!


Če so prišle tvoje besede, sem jih požiral, tvoja beseda mi je bila v radost in veselje srca, kajti tvoje ime je priklicano name, Gospod, Bog nad vojskami.


Poslušajte Gospodovo besedo, Jakobova hiša in vse rodbine Izraelove hiše.


Efrájim, kaj imam še skupnega z maliki? Jaz ga uslišujem in gledam nanj. Kakor zelena cipresa sem, iz mene je najti tvoj sad.


Poslušajte vendar to, poglavarji hiše Jakobove, knezi hiše Izraelove, vi, ki sovražite pravico in izkrivljate, kar je ravno,


Odgovoril je in mi povedal, rekoč: »To je Gospodova beseda Zerubabélu: ›Ne s silo in ne z močjo, temveč z mojim duhom,‹ govori Gospod nad vojskami.


Gospod pa je rekel Mojzesu: »Je mar Gospodova roka prekratka? Zdaj boš videl, ali se bo moja beseda zate uresničila ali ne.«


Odgovorili so in mu rekli: »Naš oče je Abraham.« Jezus pa jim je dejal: »Če bi bili Abrahamovi otroci, bi opravljali Abrahamova dela.


Je torej to, kar je dobro, postalo zame smrt? Nikakor ne. Pač pa greh; da bi se izkazal kot greh, mi je po tem, kar je dobro, povzročil smrt. Prek zapovedi naj bi se greh pokazal v svoji čezmerni grešnosti.


V nas ni pretesno za vas, je pa za nas tesno v vaši notranjosti.


držali se bodo zunanje oblike pobožnosti, zanikali pa njeno moč. Tudi teh se izogiblji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ