Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mihej 2:12 - Slovenski standardni prevod

12 Zbral te bom, zbral te bom vsega, Jakob, združil bom, združil bom Izraelov ostanek; spravil jih bom skupaj kakor ovce v stajo, kakor čreda na sredo pašnika bodo privreli izmed ljudstev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Gotovo bom združil vsega Jakoba, zbral bom ves Izraelov ostanek. Skupaj jih denem kakor ovce v staji, kakor čredo na njenem pašniku, in bo velika množica ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Gotovo te zberem, o Jakob, tebe vsega; gotovo skupim ostanek Izraelov; skupaj jih denem kakor ovce v Bozri, kakor čredo na njenem pašniku, da bode velik hrup od množice ljudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 IEſt hozhem pak tebe Iacob, cillu vkup ſpraviti, inu te oſtanke v'Israeli vkup sbrati: Ieſt hozhem nje, kakòr eno zhredo, vkup v'eno tèrdno Shtalo djati, inu kakòr eno zhredo v'nje Hlev, de bo od Ludy buzhalu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mihej 2:12
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je Bela umrl, je namesto njega postal kralj Jobáb, Zerahov sin iz Bocre.


Ko je Bela umrl, je namesto njega je postal kralj Jobáb, Zerahov sin iz Bocre.


Tisti dan bo Gospod spet iztegnil svojo roko, da odkupi ostanek svojega ljudstva, ki bo ostal v Asiriji in Egiptu, v Patrósu, Etiopiji in Elámu, v Šinárju, Hamátu in na morskih obrežjih.


Tisti dan bo Gospod otepel klasje od Evfrata do Egiptovskega potoka. In vi, Izraelovi sinovi, se boste zbrali drug za drugim.


Gospodov meč je poln krvi, zamaščen je s tolščo, s krvjo jagnjet in kozlov, z ledvično tolščo ovnov. Kajti Gospodovo je klanje v Bocri, veliki pokol v deželi Edóm.


Jagnjeta se bodo pasla kot na svojem pašniku, tujci bodo uživali opustošenje bogatašev.


Sam bom zbral ostanek svojih ovc iz vseh dežel, kamor sem jih razkropil, in jih pripeljal nazaj na njihov pašnik, da se bodo plodile in množile.


Tiste dni pojde Judova hiša k Izraelovi hiši in iz severne dežele prideta skupaj v deželo, ki sem jo dal v dediščino vašim očetom.


Da, tako govori Gospod Bog: Glejte, jaz sam bom poskrbel za svoje ovce in jih poiskal.


Odpeljal jih bom izmed ljudstev, jih zbral iz dežel in pripeljal na njihovo zemljo. Pasel jih bom po Izraelovih gorah, po dolinah in po vseh naseljih v deželi.


bom rešil svojo čredo, da ne bo več plen, in bom sodil med ovco in ovco.


Vi ste moje ovce, čreda moje paše, vi ste ljudje, jaz pa sem vaš Bog, govori Gospod Bog.


Tako govori Gospod Bog: Še v tem se bom dal preprositi Izraelovi hiši, da jim storim: Namnožil jih bom kakor čredo ljudi.


reci jim: Tako govori Gospod Bog: glejte, vzel bom Izraelove sinove izmed narodov, kamor so odšli, jih zbral z vseh strani in jih pripeljal na njihovo zemljo.


Poslal bom ogenj v Temán in požrl bo dvorce v Bocri.


Pred njimi bo šel on in utiral pot, podrli in pohodili bodo vrata in šli ven, pred njimi bo stopal njihov kralj, Gospod jim bo na čelu.


In ti, stolp črede, grič hčere sionske, k tebi se bo vrnilo in prišlo prvotno vladarstvo, kraljestvo hčere jeruzalemske.


Tedaj bo Jakobov ostanek med narodi, sredi številnih ljudstev, kakor lev med gozdnimi živalmi, kakor levič med čredami drobnice, ki gre skoz in tepta, trga in ni nikogar, ki bi rešil.


Tvoja roka se bo vzdignila nad tvoje nasprotnike in vsi tvoji sovražniki bodo iztrebljeni.


Pasi svoje ljudstvo s svojo palico, čredo svoje dediščine, ki osamela prebiva v gozdu sredi rodovitnega vrta. Naj se pasejo v Bašánu in Gileádu kakor v nekdanjih dneh.


Kdo je Bog kakor ti, ki odpuščaš krivdo, ki greš prek pregrehe k ostanku svoje dediščine? Ne drži na veke svoje jeze, kajti ugaja mu dobrohotnost.


Tisti čas vas pripeljem, tisti čas vas zberem, da, dam vas za ime in za hvalo med vsemi ljudstvi na zemlji, ko obrnem vašo usodo pred vašimi očmi, govori Gospod.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ