Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mihej 1:6 - Slovenski standardni prevod

6 Spremenil bom Samarijo v grobljo sredi polja, v zemljišče za vinograd; njeno kamenje bom zvalil v dolino in njene temelje bom razgalil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 »Iz Samarije bom naredil ruševino na polju, kraj, kjer zasajajo vinsko trto; njeno kamenje bom zvalil v dolino, njene temelje bom razgalil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Zato naredim Samarijo v grobljo na polju, kakor ko hočejo zasaditi vinograd, in pomečem kamenje njeno v dolino in odkrijem njene temelje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Inu jeſt hozhem Samario k'enimu kupu kamenja ſturiti na puli, katere ſe okuli Vinogradou polagajo, inu hozhem nje kamenje v'dolino vlejzhi, inu do grunta islamati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mihej 1:6
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če pa se umakne v kako mesto, bo ves Izrael prinesel k temu mestu vrvi in razvlečemo ga do potoka vse do zadnjega kamenčka.«


Po treh letih so jo zavzeli. V šestem Ezekíjevem letu, to je v devetem letu Izraelovega kralja Hošéa, je bila Samarija zavzeta.


V četrtem letu kralja Ezekíja, to je v sedmem letu Elájevega sina Hošéa, Izraelovega kralja, je prišel asirski kralj Salmanasar nad Samarijo in jo oblegal.


Kaj nisi slišal: iz daljave sem to pripravljal, od nekdanjih dni sem to oblikoval, zdaj sem to privedel: da zrušiš v kupe razvalin utrjena mesta.


Izrek o Damasku: Glej, Damask bo kot mesto izginil in bo kup razvalin.


Visoko utrdbo tvojega obzidja bo razdejal, zravnal z zemljo, porušil do prahu.


Kajti spremenil si mesto v grobljo, utrjeno mesto v razvalino, palača tujcev ni več mesto, nikdar več ne bo pozidana.


Spet boš zasajala vinograde po samarijskih gričih; zasajalci bodo zasajali in prvi uživali sad.


Glej, proti tebi sem, gora pokončevanja, govori Gospod, ki si pokončevala vso zemljo. Iztegnem svojo roko proti tebi, zvalim te s skalovja in te spremenim v goro pogorišča.


Babilon bo kup razvalin, brlog šakalom, v grozo in roganje, brez prebivalca.


Kdo je tako moder, da bo to razumel, in komu so govorila Gospodova usta, da bo to sporočil? Zakaj propada dežela in je opustela kakor puščava, da nihče ne hodi skoznjo?


Kako je potemnelo zlato, se spremenilo čisto zlato! Raztreseni so sveti kamni na začetku vseh ulic.


Podrl bom zid, ki ste ga popleskali z beležem, podrl ga bom do tal, da se bo pokazal njegov temelj. Ko bo padel, boste pokončani v njegovi sredi. Tedaj boste spoznali, da sem jaz Gospod.


Zato, ker teptate siromaka in jemljete od njega davek na žito, ste zidali hiše iz rezanega kamna, a ne boste prebivali v njih, ste sadili žlahtne trte, a ne boste pili vina z njih.


Gospod Bog je prisegel pri sebi, govori Gospod, Bog nad vojskami: Studi se mi Jakobov napuh in njegove dvorce sovražim, v plen bom dal mesto in vse, kar ga napolnjuje.


Zato bo zaradi vas Sion preoran kakor njiva, Jeruzalem bo kup ruševin in tempeljski grič bo gozdni gaj.


Prišel si v rešenje svojega ljudstva, v rešenje svojega maziljenca. Razbil si glavo krivičnikove hiše, razgalil si trup do vratu. Sela.


Rekel jim je: »Vidite vse to? Resnično, povem vam: Tu zagotovo ne bo ostal kamen na kamnu, ki bi ne bil zrušen.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ