Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mihej 1:11 - Slovenski standardni prevod

11 Pojdi po svoje, prebivalka Šafírja, gola in osramočena! Ne hodi ven, prebivalka Caanána; žalovanje Bet Ecela bo vzelo od vas svojo postojanko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Pojdite proč, prebivalci Safira! Prebivalstvo Saanana ne gre iz mesta, Bethesel žaluje, vzeli so mu oporo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Pojdi na ono stran, prebivalka v Šafirju, z odkrito sramoto; prebivalka v Zaananu ni šla ven; plakanje v Betezelu vam ne dopušča, da bi tam počivali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Ti lepu Méſtu, tebi je pojti s'ovſo ſramotjo: Ta kir v'Zaenani prebiva, nepojde vunkaj, sa volo te shaloſti te blishne hiſhe: On je bo od vas prozh vsel, kadar bo tukaj Kamp ſturil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mihej 1:11
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kakor blodeče ptice, vržene iz gnezda, bodo hčere moábske na brodovih čez Arnón.


tako bo asirski kralj gnal sužnje iz Egipta in pregnance iz Etiopije, mlade in stare, brez vrhnje obleke in bose, z razgaljeno zadnjo platjo, Egiptu v sramoto.


Če govoriš v svojem srcu: »Zakaj me je to zadelo?« Zaradi tvoje velike krivde ti je vzdignjen rob krila, so ti ožuljene pete.


Bežite, rešite si življenje, bodite kakor divji osel v puščavi!


Postavite Moábu nagrobnik, saj bo povsem razdejan. Njegova mesta postanejo pustinja, ne bo prebivalca v njih.


glej, zaradi tega zberem vse tvoje ljubimce, ki si jim bila všeč, vse, ki si jih ljubila, in vse, ki si jih sovražila. Zberem jih zoper tebe z vseh strani in razkrijem vpričo njih tvojo nagoto, da bodo videli vso tvojo goloto.


Ravnali bodo s tabo sovražno, pobrali ti bodo ves izkupiček in te pustili golo in nago. Tako se bo odkrila sramota tvojega nečistovanja, tvoje razuzdanosti in tvojega vlačuganja.


Zato bom žaloval in tulil, hodil bos in nag, zagnal žalostinko kakor šakali, žalni krik kakor noji.


Glej, proti tebi sem, govori Gospod nad vojskami, vzdignil ti bom krilo na obraz; pokazal bom narodom tvojo nagoto, kraljestvom tvojo sramoto.


Bežali boste po dolini med mojima gorama, kajti dolina med gorama bo segala do Jasóla, bežali boste, kakor ste bežali pred potresom v dneh Uzíja, Judovega kralja. Tedaj bo prišel Gospod, moj Bog, in vsi sveti bodo s teboj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ