Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Malahija 2:3 - Slovenski standardni prevod

3 Glejte, zadržal bom vaš zarod in vam stresel iztrebek v obraz, iztrebek vaših praznikov, in odneslo vas bo z njim!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Glejte, zdrobil vam bom pleče in v obraz vam bom zagnal odpadke, odpadke vaših praznikov, in vas odstranim z njimi vred.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Glejte, jaz vam pokaram setev in namečem vam gnoja v obraz, gnoja vaših praznikov, in odneso vas z njim vred.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Pole, jeſt hozhem vas ſtem Sémenom red ſvariti, inu ta gouna vaſhih Prasnikou vam v'obras vrejzhi, inu ſe vas ima pèrjeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Malahija 2:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zaradi tega bom spravil nesrečo nad Jerobeámovo hišo in iztrebil iz Jerobeámovega rodu vse moške, mladoletne in polnoletne v Izraelu. Pometel bom z Jerobeámovo hišo, kakor pometejo smeti, prav do čistega.


izgine za vselej kakor njegovo blato, kateri so ga gledali, porečejo: Kje je?


Izbira nam našo dediščino, ponos Jakoba, ki ga ljubi. Sela.


Stori jim kakor Midjánu, kakor Siseráju, kakor Jabínu ob potoku Kišónu.


Junčevo meso, kožo in iztrebke sežgi v ognju zunaj tabora, ker je to daritev za greh.


ter jih razmetali pred sonce, luno in vso nebesno vojsko, katere so ljubili, jim služili, za katerimi so hodili, katere so spraševali za svet in jih molili; ne bodo jih zbirali ne pokopavali, za gnoj bodo na površju zemlje.


Polja so opustošena, zemlja žaluje, kajti žito je opustošeno, mošt se je posušil, olje je usahnilo.


Posev se je posušil pod grudami, skednji so opustošeni, žitnice so razdejane, kajti žito se je posušilo.


bom tudi jaz vam storil tole: poslal bom nad vas strah, sušico in vročico, ki izžigajo oči in izmozgavajo življenje. Zaman boste sejali seme; vaši sovražniki ga bodo pojedli.


Vrgel bom nate ostudnosti, ognusil te bom in te postavil na ogled.


Zato bom tudi jaz izročil vas, da boste prezirani in ponižani pred vsem ljudstvom, ker ne pazite na moje poti, ampak se v postavi ozirate na osebo!«


Ni uporabna ne za zemljo ne za gnoj; proč jo mečejo. Kdor ima ušesa za poslušanje, naj posluša!«


kadar nas preklinjajo, odgovarjamo blágo. Postali smo kakor smeti sveta, kakor izvržek vseh, vse do tega trenutka.


Veliko semena boš nesel na polje, pa malo nažel, ker ga bodo požrle kobilice.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ