Malahija 2:17 - Slovenski standardni prevod17 S svojimi besedami utrujate Gospoda in pravite: »S čim ga utrujamo?« Ker pravite: »Vsakdo, ki dela húdo, je dober v Gospodovih očeh, takšnih je vesel!« ali: »Kje neki je Bog pravice?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja17 S svojim besedičenjem utrujate Gospoda! Vprašujete: »S čim ga utrujamo?« Ker govorite: »Vsak, kdor dela hudo, je v Gospodovih očeh dober, taki so mu po volji!« ali: »Kje neki je Bog pravice?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod17 Utrudili ste Gospoda s svojimi besedami. Pa pravite: S čim smo ga utrudili? S tem, da govorite: Kdorkoli dela hudo, je dober v očeh Gospodovih, in taki mu ugajajo; sicer – kje je Bog sodbe? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158417 VY GOSPVDA nevolniga delate s'vaſhimi beſſedami. Taku vy pravite: S'zhim ga nevolniga delamo? S'tém, ker pravite: Kateri hudu dela, ta GOSPVDV dopade, inu on ima shejle h'timuiſtimu: Ali kej je Bug, de bi ſhtrajfal? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |