Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Malahija 2:14 - Slovenski standardni prevod

14 In pravite: »Čemu?« Ker je bil Gospod priča med teboj in ženo tvoje mladosti, proti kateri si nezvesto ravnal, čeprav je tvoja družica in žena tvoje zaveze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 In pravite: »Zakaj pač?« Ker je Gospod priča za tebe in ženo tvoje mladosti, ki si ji prelomil zvestobo, dasiravno je bila tvoja družica in tvoja zakonita žena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Pa pravite: Zakaj? Zato ker je bil Gospod priča med teboj in ženo mladosti tvoje, proti kateri si nezvesto ravnal, ko je vendar druža tvoja in žena zaveze tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Inu taku vy pravite: Sakaj tu? Satu ker je GOSPVD mej tabo, inu mej to Sheno tvoje mladuſti, prizhoval, katero ti ferrahtaſh, ker je ona vſaj tvoje drushe, inu Shena tvoje Savese.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Malahija 2:14
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod Bog je rekel: »Ni dobro za človeka, da je sam; naredil mu bom pomoč, ki mu bo primerna.«


Če boš grdo ravnal z mojima hčerama in če boš vzel zraven njiju še druge žene, vedi, četudi ni človeka pri naju, da je Bog priča med menoj in teboj!«


ki zapušča izvoljenca svoje mladosti, ki pozablja na zavezo svojega Boga.


Pot prešuštnice pa je taka: Uživa, potem si obriše usta in reče: »Nič hudega nisem storila.«


Zakaj bi, sin moj, blodil za tujo, objemal prsi tujke?


Uživaj življenje z ženo, ki jo ljubiš, vse dni svojega nečimrnega življenja, kolikor ti jih je dal pod soncem, vse svoje nečimrne dni. Kajti to je tvoj delež v življenju in pri tvojem trudu, s katerim se mučiš pod soncem.


Kako lepa si, moja draga, kako lepa! Tvoje oči so golobi.


Da, kakor ženo, ki je zapuščena in v duši žalostna, te je Gospod poklical, kakor ženo iz mladosti, ki je zavržena, govori tvoj Bog.


»Zakaj se postimo, ti pa tega ne vidiš, pokorimo svojo dušo, ti pa tega ne veš?« Glejte, na dan svojega posta opravljate svoj posel in priganjate vse svoje delavce.


ker sta nizkotno ravnala v Izraelu, prešuštvovala z ženami svojih bližnjih in v mojem imenu govorila lažnive besede, katerih jima nisem ukazal. To vem in sem priča za to, govori Gospod.


Oni pa so rekli Jeremiju: »Gospod naj bo resnična in zvesta priča proti nam, če ne bomo ravnali po vsaki besedi, s katero te Gospod, tvoj Bog, pošilja k nam.


Mar se sramujejo, ker so počenjali gnusobo? Ne, sploh se ne sramujejo, ne znajo zardeti. Zato bodo padli s tistimi, ki padajo, se spotaknili ob času njih kaznovanja, govori Gospod.


Svoj jezik napenjajo kakor lok; z lažjo in nezvestobo gospodujejo v deželi. Letajo od hudobije do hudobije, mene pa ne poznajo, govori Gospod.


Tedaj sem spet šel mimo tebe in te videl. In glej, bil je tvoj čas, čas ljubezni. Razgrnil sem čezte krajec svojega plašča in pokril tvojo goloto. Prisegel sem ti in sklenil zavezo s teboj, govori Gospod Bog, in postala si moja.


Poslušajte, vsa ljudstva, prisluhni, zemlja in vse, kar jo napolnjuje! Gospod Bog naj bo med vami za pričo, Gospod iz svojega svetega templja.


Mar ju ni za eno ustvaril in je ostanek duha njegov? In kaj išče eno? Božje potomstvo. Zato se varujte po svojem duhu: nihče naj proti ženi svoje mladosti ne ravna nezvesto!


Stopil vam bom za sodbo in urna priča bom proti čarovnikom in prešuštnikom, proti krivoprisežnikom in proti tistim, ki si jemljejo od dnine dninarja, vdove in sirote, ki odganjajo tujca in se me ne bojijo, govori Gospod nad vojskami.«


Ali sme človek Boga goljufati? Vi pa me goljufate in pravite: ›V čem te goljufamo?‹ Pri desetini in darovih.


Gileádski starešine so Jefteju rekli: »Gospod bo priča med nami, če ne bomo storili po tvoji besedi.«


Rekel jim je: »Gospod je priča proti vam in njegov maziljenec je priča ta dan, da niste ničesar našli v moji roki.« Rekli so: »Priča je.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ