Júdaš 1:3 - Slovenski standardni prevod3 Ljubi, ko sem se resno pripravljal, da bi vam pisal o našem skupnem odrešenju, se mi je zdelo potrebno, da vam pišem tole in vas opomnim: bojujte se za vero, ki je bila svetim izročena enkrat za vselej. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza3 Dragi prijatelji! Pravzaprav sem vam hotel pisati o tem, kako čudovito nas je Bog rešil. Zdaj pa čutim, da bi namesto tega pismo moralo biti spodbuda, da se z vsemi močmi borite za resnico, ki jo je Bog enkrat za vselej izročil svojemu ljudstvu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)3 Lübléni! da sem že dávno zevsov skrblivostjov vám šteo písati od občinskoga zveličánja: potrêbno mi je tak zdáj vám písati, opomínajôči, naj se vojsküjete za ednôk dáno tim svétim vero. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 Preljubi! Ko sem z vso vnemo mislil na to, da bi vam pisal o našem skupnem zveličanju, sem imel za potrebno pisati vam v opomin, da se borite za vero, ki je bila enkrat za vselej izročena svetim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod3 Ljubljeni, ko sem si mnogo prizadeval, pisati vam o skupnem nam zveličanju, se mi je potrebno videlo, pisati vam opominjaje, da se vrlo borite za vero, ki je enkrat za vselej izročena svetim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15843 VY lubesnivi, potehmal ker ſim jeſt v'miſli imèl vam piſsati, od nas vſeh isvelizhanja, ſim jeſt sa potrebnu dèrshal, vas ſkusi piſmu opominati, de ſe vy sa Vere volo ſhtritate, katera je enkrat Svetnikom naprej dana. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |