Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 9:22 - Slovenski standardni prevod

22 jih je Józue sklical, spregovoril ter jim rekel: »Zakaj ste nas preslepili in rekli: ›Od zelo daleč smo‹; v resnici pa prebivate sredi med nami?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Jozue jih je poklical in jim govoril: »Zakaj ste nas prekanili, češ: ‚Silno daleč smo od vas,‘ pa prebivate med nami?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Tedaj jih pokliče Jozue in jih ogovori, rekoč: Zakaj ste nas prekanili, govoreč: Silno daleč smo od vas, pa prebivate med nami?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 INu Iosua je nje poklizal, inu je shnymi govuril inu je djal: Sakaj ſte nas obnorili, inu ſte djali, de ſte ſilnu delezh od nas, ker vſaj mej nami prebivate:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 9:22
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zjutraj pa, glej, je bila tam Lea! Tedaj je Jakob rekel Labánu: »Kaj si mi vendar storil! Ali ti nisem služil za Rahelo? Zakaj si me prevaral?«


Bojim pa se, da se ne bi vaše misli skazile in oddaljile od preprostosti, čistosti do Kristusa, kakor je kača s svojo zvijačnostjo preslepila Evo.


Tri dni po tem, ko so sklenili zavezo z njimi, so Izraelci slišali, da so bili ti njihovi sosedje in da prebivajo sredi med njimi.


Ko so prebivalci Gibeóna slišali, kaj je Józue storil Jerihi in Aju,


Šli so k Józuetu v tabor, ki je bil v Gilgálu, in rekli njemu in Izraelcem: »Iz daljne dežele prihajamo, sklenite zdaj z nami zavezo!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ