Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 6:20 - Slovenski standardni prevod

20 Tedaj je ljudstvo zagnalo bojni krik in zatrobili so na rogove. Ko je ljudstvo slišalo glas roga, je zagnalo velik bojni krik. Obzidje se je sesulo zaradi njega in ljudstvo je stopilo v mesto, vsak na svojem kraju, in mesto zavzelo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Tedaj je ljudstvo zagnalo bojni krik med tróbljenjem na trombe. Ko je namreč ljudstvo zaslišalo glas trombe, je zagnalo velik bojni krik in obzidje se je sesulo in ljudstvo je stopilo v mesto, vsak prav tam, kjer je stal: tako so zavzeli mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Tedaj je ljudstvo zagnalo bojni krik, in trobili so na trobente. In ko je ljudstvo čulo glas trobente in zagnalo močan bojni krik, se je podrlo obzidje na svojem kraju, in ljudstvo je stopilo gori v mesto, vsak naravnost pred sabo, in zavzeli so mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Tedaj je ta folk en ſhraj ſturil, inu ſo s'Trobentami trobentali. Sakaj kakòr je ta folk ta glas te Trobente saſliſhal, je on en velik veſſel ſhraj ſturil, inu ty Syduvi ſo ſe podèrli, inu ta folk je gori ſhàl v'tu Méſtu, ſlejdni raunu pred ſe vprég. Taku ſo ony tu Méſtu dobili,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 6:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in Judovi možje so zagnali bojni krik. Ko so Judovi možje kričali, je Bog udaril po Jerobeámu in vsem Izraelu pred Abíjem in Judom.


dan roga in bojnega krika nad utrjenimi mesti in nad visokimi utrdbami.


Po veri se je zrušilo obzidje Jerihe, potem ko so sedem dni korakali okoli njega.


Brž ko bo zadonel ovnov rog in boste zaslišali glas roga, naj vse ljudstvo zažene velik krik. Mestno obzidje se bo sesulo pod njim, in ljudstvo naj vsak s svojega kraja stopi v mesto.«


Ko je skrinja Gospodove zaveze prišla v tabor, je ves Izrael zavriskal z močnim vriskom, da je zemlja zadonela.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ