Jozue 5:7 - Slovenski standardni prevod7 Na njihovo mesto je postavil njihove sinove. Te je Józue obrezal; bili so namreč neobrezani, kajti niso jih obrezali na poti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja7 Njihove sinove, ki jih je postavil na njihovo mesto, je torej obrezal Jozue; kajti bili so neobrezani, ker jih niso obrezovali na potu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod7 A njih otroke, ki jih je Gospod postavil na njih mesto, je obrezal Jozue; kajti bili so neobrezani, ker jih nihče ni obrezoval na poti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15847 Tehiſtih otroke, kir ſo na nyh mejſtu bily priſhli, je Iosua obrésal. Sakaj ony ſo ſprejdne koshize iméli, inu néſo bily na tém potu obresani. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Kajti Izraelovi sinovi so hodili po puščavi štirideset let, dokler ni izumrl ves narod, bojevniki, ki so izšli iz Egipta, ker niso poslušali Gospodovega glasu. Gospod jim je namreč prisegel, da ne bodo videli dežele, ki jo je Gospod s prisego obljubil njihovim očetom, da nam jo da, deželo, v kateri se cedita mleko in med.