Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 4:9 - Slovenski standardni prevod

9 Dvanajst drugih kamnov pa je Józue postavil sredi Jordana, na mesto, kjer so bile noge duhovnikov, ki so nosili skrinjo zaveze. Tam so do tega dne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Jozue je postavil dvanajst kamnov tudi sredi Jordana, na mestu, kjer so stale noge duhovnikov, ki so nosili skrinjo zaveze; tam so do današnjega dne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Jozue je tudi postavil dvanajst kamenov sredi Jordana, na mestu, kjer so stale noge duhovnikov, nesočih skrinjo zaveze; in tam so do današnjega dne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu Iosua je gori poſtavil dvanajſt kamenou v'ſrédi Iordana, ker ſo téh Farjou noge ſtale, kir ſo to ſkrinjo te Savese noſsili, inu ſo ſhe ondukaj do danaſhniga dné:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 4:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dal mu je ime Šiba. Zato se mesto imenuje Beeršéba do današnjega dne.


Zjutraj je Jakob zgodaj vstal, vzel kamen, ki ga je imel za vzglavje, in ga postavil za spomenik ter na vrh izlil olje.


Beeročáni so pobegnili v Gitájim in bivali tam kot priseljenci do tega dne.


Elija je vzel dvanajst kamnov po številu rodov sinov Jakoba, ki se mu je zgodila Gospodova beseda, rekoč: »Izrael bo tvoje ime!«


Drogova sta bila tako dolga, da je bilo njuna konca videti iz svetišča pred notranjim svetiščem, od zunaj pa ju ni bilo videti. Tam sta ostala do tega dne.


Gospod je rekel Mojzesu: »Pridi k meni na goro in ostani tukaj! Dal ti bom kamniti plošči, postavo in zapovedi, ki sem jih zapisal ljudstvu v poduk.«


Kamnov naj bo dvanajst glede na število imen Izraelovih sinov; naj bodo kakor pečati, na vsakem naj bo vrezano njegovo ime, za dvanajst rodov.


zato se tista njiva do danes imenuje Njiva krvi.


In ti so vzeli denar in storili, kakor so jih poučili. Tako se je ta govorica razširila med Judi do današnjega dne.


Pokopal ga je v dolini v moábski deželi nasproti Bet Peórju, za njegov grob pa do današnjega dne ni izvedel nihče.


Potem je Józue zapisal vse te besede v knjigo Božje postave, vzel velik kamen in ga postavil ondi pod hrastom, ki je bil ob Gospodovem svetišču.


Duhovniki, ki so nosili skrinjo zaveze, so torej stali sredi Jordana, dokler se ni do nadrobnosti opravilo vse, kar je Gospod naročil Józuetu, naj pové ljudstvu; povsem tako, kakor je Józuetu naročil Mojzes. In ljudstvo je pohitelo ter prešlo na drugo stran.


Mož je odšel v deželo Hetejcev, tam sezidal mesto in ga poimenoval Luz. Tako se imenuje do tega dne.


Tako je bilo od tega dne naprej. Postavil je to za zakon in za pravo za Izraela do tega dne.


Samuel je vzel kamen in ga postavil med Micpo in Jašén. Dal mu je ime Eben Ezer; rekel je: »Do sem nam je Gospod pomagal.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ