Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 4:7 - Slovenski standardni prevod

7 Takrat jim povejte, kako so se razdelile jordanske vode pred skrinjo Gospodove zaveze, ko ste šli čez Jordan; jordanske vode so se razdelile in ti kamni so večni spomin Izraelovim sinovom.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 jim odgovorite, da je izginila voda Jordana pred skrinjo Gospodove zaveze, ko je šla čez Jordan! Jordanska voda je izginila in ti kamni naj bodo večen spomenik Izraelovim sinovom.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 jim odgovorite: Da so se razdelile vode jordanske pred skrinjo Gospodove zaveze; ko je šla čez Jordan, so se razdelile jordanske vode; in ti kameni naj bodo sinom Izraelovim v večen spomin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 De vy tedaj nym povéſte, koku ſe je tiga Iordana voda pretèrgala, pred Skrinjo te Savese, tiga GOSPVDA, kadar je ſkusi Iordan ſhla: De bodo leti kameni Israelſkim otrokom en vezhni ſpomin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 4:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta dan naj vam bo v spomin in praznujte ga kot Gospodov praznik; iz roda v rod ga praznujte kot večni zakon!


Naredil je spomin za svoja čudovita dela, milostljiv in usmiljen je Gospod.


Pripni oba kamna na obramna dela efóda kot kamna spomina na Izraelove sinove! Aron naj nosi njihova imena pred Gospodom na obeh ramah v spomin.


in se zahvalil, ga razlomil in rekel: »To je moje telo za vas. To delajte v moj spomin.«


Kdor kolje vola, ubija človeka, kdor žrtvuje ovco, lomi tilnik psu, kdor daruje jedilno daritev – svinjsko kri, kdor zažiga kadilo, časti malike. Kakor so oni izbrali svoje poti in jim ugajajo njihove gnusobe,


da bo za znamenje sredi med vami. Jutri vas namreč povprašajo vaši sinovi: ›Kaj so vam ti kamni?‹


Vzemi spravni denar od Izraelovih sinov in ga uporabi za službo v shodnem šotoru, da bo za Izraelove sinove spomin pred Gospodom kot odkupnina za vaše življenje!


v spomin Izraelovim sinovom, naj se nepoklicani, ki ni iz Aronovega potomstva, nikoli ne približa, da bi zažigal kadilo pred Gospodom, da se mu ne zgodi kakor Korahu in njegovi družbi. Eleazar je storil, kakor mu je Gospod naročil po Mojzesu.


Ne jej zraven nič kvašenega; sedem dni jej zraven nekvašeni kruh, kruh stiske – kajti v naglici si odšel iz egiptovske dežele –, da se boš vse dni svojega življenja spominjal dneva, ko si odšel iz egiptovske dežele.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ