Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 3:13 - Slovenski standardni prevod

13 Brž ko se stopala nog duhovnikov, ki nosijo skrinjo Gospoda, Gospodarja vse dežele, spustijo v jordanske vode, se bodo vode razdelile. Vode, ki pritekajo od zgoraj, se bodo postavile kakor nasip.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Brž ko bodo duhovniki, ki nosijo skrinjo Jahveja, Gospoda vse zemlje, stopili s podplati svojih nog v jordansko vodo, izgine voda Jordana; voda, ki priteka od zgoraj, pa se ustavi kot en sam jez.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Ko pa obstanejo v vodi jordanski podplati nog duhovnikov, ki nosijo skrinjo Jehove, Gospoda vse zemlje, se razdeli voda Jordana, in voda, ki teče odzgoraj, se ustavi in bode kakor jez.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Inu kadar nogé téh Farjou, kateri Skrinjo tiga GOSPVDA, kir zhes vus Svejt goſpoduje, noſsio, v'tiga Iordana vodé ſe puſté, taku ſe bo ta voda, kir oſgoraj doli tezhe v'Iordan, pretèrgala, de bode na enim kupi ſtojezha oſtala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 3:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tvoji, o Gospod, so veličina, moč, čast, sijaj in veličastvo. Tvoje je namreč vse, kar je v nebesih in na zemlji. Tvoje, o Gospod, je kraljestvo in ti se vzdiguješ kot glava nad vse.


Kakor jez zbira morske vode, v zbirališča daje oceane.


Ti si razklal studence in potoke, posušil si neusahljive reke.


Razklal je morje in jih prepeljal skozenj, ustavil je vodo kakor jez.


Ob pišu tvojih nosnic so se nakopičile vode; valovi so se postavili kakor jez, globine so se strdile v osrčju morja.


Kajti tvoj mož je tvoj stvarnik, njegovo ime je Gospod nad vojskami. Tvoj odkupitelj je Sveti Izraelov, imenuje se Bog vse zemlje.


Pognal si v morje svoje konje, v blato velikih voda.


Rekel je: »To sta dva sinova olja, ki stojita pred Gospodom vse zemlje.«


Glejte, skrinja zaveze Gospodarja vse dežele pojde pred vami čez Jordan.


Takrat jim povejte, kako so se razdelile jordanske vode pred skrinjo Gospodove zaveze, ko ste šli čez Jordan; jordanske vode so se razdelile in ti kamni so večni spomin Izraelovim sinovom.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ