Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 24:8 - Slovenski standardni prevod

8 Nato sem vas pripeljal v deželo Amoréjcev, ki so prebivali onstran Jordana. Bojevali so se proti vam, toda dal sem jih v vaše roke. Zavzeli ste njihovo deželo in jaz sem jih pred vami uničil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Nato sem vas pripeljal v deželo Amorejcev, ki so bivali onkraj Jordana. Bojevali so se zoper vas, a dal sem vam jih v roke: prejeli ste njihovo deželo v last in nje sem pred vami uničil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 In privedel sem vas v deželo Amorejcev, ki so prebivali za Jordanom; in bojevali so se z vami, in dal sem vam jih v roke, in posedli ste njih deželo, in nje sem zatrl pred vami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Inu jeſt ſim vas pèrpelal v'Deshelo téh Amoritejeu, kir ſo na úni ſtrani Iordana prebivali, inu kadar ſo ony supèr vas bojovali, ſim jeſt nje u'vaſhe roké dal, de ſte nyh Deshelo poſſédli, inu ſim nje pred vami satèrl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 24:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dal si jim kraljestva in ljudstva in jih razdelil po deležih. V last so dobili Sihónsko deželo, deželo hešbónskega kralja, deželo bašánskega kralja Oga.


Ko bo torej šel moj angel pred teboj in te pripeljal k Amoréjcem, Hetejcem, Perizéjcem, Kánaancem, Hivéjcem in Jebusejcem, ki jih bom iztrebil,


Jaz sem vas izpeljal iz egiptovske dežele, vas vodil po puščavi štirideset let, da bi vam dal v last deželo Amoréjca.


In vendar sem pred njimi jaz iztrebil Amoréjca, ki je bil visok, kakor so visoke cedre, in močan kakor hrast; uničil sem zgoraj njegov sad in spodaj njegove korenine.


Sihón nam je z vsem ljudstvom prišel nasproti, da bi se bojeval pri Jahcu.


vsa mesta amoréjskega kralja Sihóna, ki je kraljeval v Hešbónu, tja do meja Amónovih sinov;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ