Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 24:29 - Slovenski standardni prevod

29 Po teh dogodkih je Gospodov služabnik, Nunov sin Józue umrl, star sto deset let.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 In potem je Nunov sin Jozue, Gospodov služabnik, umrl, star sto deset let.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 In zgodi se po teh rečeh, da umre Jozue, sin Nunov, hlapec Gospodov, ko je bil star sto in deset let.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

29 INu pèrgudilu ſe je po letim dolguvajni, de je Iosua, Nunou ſyn, ta Hlapez GOSPODNI vmèrl, kadar je ſtu inu deſſet lejt ſtar bil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 24:29
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jožef je prebival v Egiptu, on in hiša njegovega očeta. Živel pa je sto deset let


Jožef je umrl star sto deset let. Balzamirali so ga in položili v krsto v Egiptu.


Niso mrtvi tisti, ki hvalijo Gospoda, nobeden od teh, ki gredo dol v tišino.


In tam v moábski deželi je Mojzes, služabnik Gospodov, po Gospodovem ukazu umrl.


Potem je Józue odpustil ljudstvo, vsakogar v njegovo dedno posest.


Pokopali so ga na ozemlju njegove dediščine v Timnát Serahu, na Efrájimskem pogorju, severno od gore Gáaš.


Nato sem zaslišal glas iz nebes, ki je rekel: »Zapiši: Blagor mrtvim, ki odslej umirajo v Gospodu! Da, govori Duh, odpočijejo naj se od svojih naporov; kajti njihova dela gredo z njimi.«


Umrl pa je Nunov sin Józue, Gospodov služabnik, star sto deset let.


Pokopali so ga na ozemlju njegove dediščine, v Timnát Heresu, na Efrájimskem pogorju, severno od gore Gáaš.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ