Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 21:5 - Slovenski standardni prevod

5 Preostalim Kehátovim sinovom pa so po žrebu dodelili deset mest od rodbin Efrájimovega, Danovega in polovice Manásejevega rodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 ostali Kaatovi sinovi so dobili po žrebu deset mest od rodovin Efraimovega rodu, od Danovega rodu in od polovice Manasejevega rodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Drugi Kahatovi sinovi pa so dobili po žrebu deset mest od rodovin rodu Efraimovega, od rodu Danovega in od polovice rodu Manasejevega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Tém drugim Kahatovim otrokom pak, teiſte shlahte, je bilu ſkusi loſſajne deſſet Méſt, od Ephraimoviga rodá, od Danoviga rodá, inu od polovize Manaſſoviga rodá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 21:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Levijevi sinovi: Geršón, Kehát in Merarí.


Nekatere rodbine Kehátovih sinov so dobile mesta svojega ozemlja od Efrájimovega rodu.


Od Neftálijevega rodu Kedeš v Galileji z njegovimi pašniki, Hamón z njegovimi pašniki in Kirjatájim z njegovimi pašniki.


Od Keháta je rodbina Amrámovcev, rodbina Jichárovcev, rodbina Hebróncev in rodbina Uziélovcev; to so rodbine Kehátovcev.


Žreb se je izšel za Kehátovo rodbino; med leviti je sinovom duhovnika Arona po žrebu pripadlo trinajst mest od Judovega, Simeonovega in Benjaminovega rodu.


Geršónovim sinovom so po žrebu dodelili trinajst mest od rodbin Isahárjevega, Aserjevega, Neftálijevega in polovice Manásejevega rodu v Bašánu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ