Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 21:3 - Slovenski standardni prevod

3 Tedaj so Izraelovi sinovi po Gospodovem naročilu dali levitom od svoje dediščine ta mesta in njihove pašnike:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Tedaj so dali Izraelovi sinovi po Gospodovem povelju od svoje dedine levitom tale mesta z njihovimi pašniki vred.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Dali so torej Izraelovi sinovi levitom od dediščine svoje, po povelju Gospodovem, tale mesta z njih okraji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu Israelſki otroci ſo Levitom dali od ſvoje Erbſzhine, po vkasanju tiga GOSPVDA, leta Méſta, inu nyh svunanja Méſta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 21:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prekleta bodi njuna jeza, ker je silna, in njuna togota, ker je okrutna! Razdelil ju bom v Jakobu in ju razkropil v Izraelu.


Vseh mest, ki jih dajte levitom, naj bo oseminštirideset, vsako s svojimi pašniki.


V Šilu v kánaanski deželi so jim govorili in rekli: »Gospod je po Mojzesu naročil, naj se nam dajo mesta za prebivanje in njihovi pašniki za našo živino.«


Žreb se je izšel za Kehátovo rodbino; med leviti je sinovom duhovnika Arona po žrebu pripadlo trinajst mest od Judovega, Simeonovega in Benjaminovega rodu.


Vseh levitskih mest sredi posesti Izraelovih sinov je bilo oseminštirideset in njihovi pašniki.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ