Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 21:25 - Slovenski standardni prevod

25 Od polovice Manásejevega rodu pa Taanáh in njegove pašnike, Gat Rimón in njegove pašnike – dve mesti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Od polovice Manasejevega rodu pa Tanak z njegovimi pašniki in Jeblaam z njegovimi pašniki; dve mesti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Od polovice Manasejevega rodu pa dve mesti: Taanah s pašniki in Gat-rimon s pašniki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Od polovize Manaſſoviga rodá, dvej Méſti: Taenah inu nje svunanja Méſta, GatRimon inu nje svunanja Méſta,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 21:25
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

kralj v Taanáhu, eden; kralj v Megídu, eden;


V Isahárju in Aserju so pripadali Manáseju še: Bet Šeán z njegovimi naselji, Jibleám z njegovimi naselji, prebivalci Dora z njegovimi naselji, prebivalci En Dora z njegovimi naselji, prebivalci Taanáha z njegovimi naselji, Megída z njegovimi naselji ter tretjina višinskih krajev.


Ajalón in njegove pašnike ter Gat Rimón in njegove pašnike – štiri mesta.


Vseh mest za rodbino Kehátovih sinov, ki so še preostali, je bilo deset z njihovimi pašniki.


Kralji so prišli in se bojevali. Tedaj so se vojskovali kánaanski kralji, pri Taanáhu, ob vodah megídskih, vendar srebra v plen niso dobili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ