Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 21:12 - Slovenski standardni prevod

12 Polje tega mesta in njegove vasi pa so dali v posest Jefunéjevemu sinu Kalébu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Polje tega mesta z njegovimi vasmi pa so dali v posest Jefonovemu sinu Kalebu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Ali njive tega mesta in njegova sela so dali v posest Kalebu, sinu Jefunovemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Tiga Méſta Nyve pak, inu njega Vaſſy, ſo ony dali Kalebu, Iepunovimu ſynu, k'njegovi Erbſzhini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 21:12
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In dali so jim Kirját Arbo – Arbá je bil Anákov oče – to je Hebrón na Judovem pogorju z njegovimi pašniki okoli njega.


Sinovom duhovnika Arona so dali Hebrón, zavetno mesto za ubijalce in njegove pašnike, dalje Libno in njene pašnike,


Vpadli smo v južno stran Keretéjcev, v to, kar pripada Judu, in v južno stran Kalébovo ter požgali Ciklág z ognjem.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ