Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 2:17 - Slovenski standardni prevod

17 Moža sta rekla: »Oproščena bova te tvoje zahteve, s katero si naju zaprisegla,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Moža pa sta ji rekla: »Tako bova spolnila prisego, s katero si naju zaprisegla:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Moža pa ji rečeta: Prosta bodeva te prisege, s katero si naju zavezala:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Ta Mosha ſta pak k'njej rekla: My hozheva pak te pèrſege katero ſi od naju vsela, proſta biti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 2:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kralj je prizanesel Mefibóšetu, sinu Savlovega sina Jonatana, zaradi prisege pri Gospodu, ki je bila med njima, med Davidom in Savlovim sinom Jonatanom.


Ne izgovarjaj po nemarnem imena Gospoda, svojega Boga, kajti Gospod ne bo pustil brez kazni tistega, ki po nemarnem izgovarja njegovo ime!


Mojzes je govoril poglavarjem rodov Izraelovih sinov in rekel: »Tole je zapovedal Gospod:


glej, ko pridemo v deželo, boš namreč to vrv iz škrlatnih vlaken pripela na okno, skozi katero si naju spustila dol. V hiši tedaj ob sebi zberi svojega očeta, svojo mater, svoje brate in vso hišo svojega očeta.


Če pa izdaš to našo stvar, sva prosta tvoje prisege, s katero si naju zaprisegla.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ