Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 19:15 - Slovenski standardni prevod

15 Dalje Katát, Nahalál, Šimrón, Jidála in Betlehem: dvanajst mest z njihovimi vasmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Dalje Katet, Naalol, Semeron, Jedala in Betlehem; dvanajst mest z njihovimi vasmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 in Katat, Nahalal, Simron, Idala, Betlehem: dvanajst mest in njih sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Katat, Nahalal, Simron, Iedeala, inu BetLehem. Letu je dvanajſt Méſt, inu nyh Vaſſy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 19:15
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David je začutil veliko željo in je rekel: »Kdo mi bo dal piti vode iz betlehemskega vodnjaka, ki je pri vratih?«


Ko je to slišal Jabín, kralj v Hacórju, je dal sporočiti Jobábu, kralju v Madónu, kralju v Šimrónu, kralju v Ahšáfu


kralj v Šimrón Merónu, eden; kralj v Ahšáfu, eden;


Od tu se je meja zaobrnila severno od Hanatóna in se končala v dolini Jiftáh El.


To je dediščina Zábulonovih sinov po njihovih rodbinah – ta mesta in njihove vasi.


Zábulon ni mogel pregnati prebivalcev Kitróna in prebivalcev Nahalóla. Kánaanci so prebivali sredi med njimi; bili pa so podvrženi tlaki.


Za njim je sodil Izraelu Ibcán iz Betlehema.


Bil je pa neki mladenič iz Betlehema v Judu, iz Judove rodbine. Bil je levit in je tamkaj bival kot tujec.


Tako sta šli obe, dokler nista prišli v Betlehem. Ko sta prišli v Betlehem, se je zaradi njiju razvnelo vse mesto. Žene so govorile: »Ali ni to Naomí?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ