Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 19:12 - Slovenski standardni prevod

12 Od Sarída se je obrnila na vzhod, kjer vzhaja sonce, nad ozemlje Kislót Tabora; od tu je potem šla v Daberát in se vzpenjala proti Jafíji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Od Sarida se obrne vzhodno, proti sončnemu vzhodu k pokrajini Keselettabor, teče proti Daberetu in se dviga v Jafijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 in se je obrnila od Sarida vzhodno proti sončnemu vzhodu do meje Kislot-tabora in je šla do Dabrata in gori k Jafiji

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 inu ſe obèrne od Sarida, pruti Sonzhnimu is'hodu, do te pokraine KislotTabor, inu pride vun v'Dabrat, inu doſeshe gori v'Iaphio,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 19:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tvoja so nebesa, tvoja je tudi zemlja, zemeljski krog in kar ga napolnjuje, ti si jih ustanovil.


Njihova meja se je vzdigovala proti zahodu in v Marálo, se dotaknila Dabéšeta in dosegla reko, ki je pred Jokneámom.


Od tam je šla proti vzhodu v Gat Hefer, Et Kacín ter se v Rimónu obrnila proti pregibu za Neo.


Meja se je dotikala Tabora, Šahacúme in Bet Šemeša; njihovo ozemlje se je končalo pri Jordanu: šestnajst mest in njihove vasi.


Od Isahárjevega rodu Kišjón in njegove pašnike, Daberát in njegove pašnike,


Siseráju so sporočili, da je Abinóamov sin Barák šel na goro Tabor.


Poslala je in poklicala Abinóamovega sina Baráka iz Kedeša v Neftáliju in mu rekla: »Mar ti ni Gospod, Izraelov Bog, ukazal, da se odpravi na goro Tabor in vzemi s seboj deset tisoč mož izmed Neftálijevih in Zábulonovih sinov?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ