Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 18:9 - Slovenski standardni prevod

9 Možje so odšli, prehodili deželo in zapisali v knjigo njen popis po mestih v sedmih delih. Nato so odšli k Józuetu v šotorišče v Šilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 In možje so šli in prehodili deželo ter jo popisali v knjigi mesto za mestom v sedmih oddelkih, in prišli zopet k Jozuetu v šotorišče v Silo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In možje gredo ter obhodijo deželo in jo popišejo v knjigi po njenih mestih, v sedmih oddelkih, in pridejo k Jozuetu v tabor v Silo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Natu ſo ty Moshje ſhli, inu ſo ſkus preſhli to Deshelo, inu ſo njo na en liſt popiſſali, po téh Méſtih, v'ſedem dejlou, inu ſo priſhli k'Iosui na kamp v'Silo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 18:9
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pokončal je sedem narodov v kánaanski deželi in jim razdelil njihovo zemljo v dediščino.


Józue je tedaj vrgel zanje žreb pred Gospodom v Šilu in tam tudi razdelil deželo Izraelovim sinovom po njihovih deležih.


Možje so se vzdignili in šli. Tem, ki so šli, da popišejo deželo, je Józue naročil in rekel: »Pojdite in prehodite deželo, popišite jo in se vrnite k meni! Potem bom za vas vrgel žreb tukaj pred Gospodom v Šilu.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ