Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 16:1 - Slovenski standardni prevod

1 Potem se je izšel žreb za Jožefova sinova: ta jima je določil ozemlje od Jordana pri Jerihi do jordanskih voda na vzhodu in puščave, ki se vzdiguje od Jerihe na pogorje Betela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Delež Jožefovih sinov je šel od Jordana pri Jerihi, vzhodno od vodá v Jerihi po puščavi, ki se dviga od Jerihe na gorovje v Betelu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 In delež Jožefovim sinovom je šel od Jordana pri Jerihu, poleg Jeriških vod ob vzhodu, puščava, ki gre gori od Jeriha čez gorovje do Betela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 INu Iosephovim otrokom je Los padèl od Iordana pruti Ierihu, do te Vode poleg Ieriha, od Iutrove ſtrane, inu ta Puſzhava, kir gori gre od Ieriha, ſkuzi BetElſke Gorre,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 16:1
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ob Manásejevem ozemlju naj ima od vzhodne do zahodne strani svoj delež Efrájim.


Na severni strani se jim je meja začela pri Jordanu in se nato dvignila na pobočje Jerihe na severu. Potem se je vzpenjala po pobočju na zahod in se končala v puščavi Bet Aven.


Razdelite si jo na sedem delov; Juda naj ostane na svojem ozemlju na jugu, Jožefova hiša pa na svojem ozemlju na severu.


Józue in ves Izrael so se tedaj umaknili pred njimi in bežali proti puščavi.


Tudi Jožefova hiša je šla, in sicer v Betel, in Gospod je bil z njimi.


Jožefova hiša je dala Betel ogledati; Betel pa se je prej imenoval Luz.


tistim v Betelu, tistim v Ramát Negebu, tistim v Jatírju,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ