Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 15:21 - Slovenski standardni prevod

21 Mesta na koncu ozemlja Judovih sinov proti edómski meji v Negebu pa so bila: Kabceél, Eder, Jagúr,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Mesta na koncu rodu Judovih sinov proti edomski meji v Negebu so bila: Kabseel, Eder, Jagur,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 In mesta rodu Judovih sinov od kraja do edomske meje na jugu so bila: Kabzeel, Eder in Jagur,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Inu Iudovih Otruk Rodá Méſta, od eniga kraja h'drugimu, poleg pokraine téh Edomiterjeu pruti puldnevi, ſo bilé leté: Kapſeel, Eder, Iagur,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 15:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Izrael se je odpravil dalje in razpel šotor onkraj Migdál Ederja.


Benajá, Jojadájev sin, je bil hraber mož iz Kabceéla, ki je storil velika dejanja. Ubil je dva junaka iz Moába. Šel je tudi in ubil leva sredi jame na dan, ko je zapadel sneg.


Prebivali so v Beeršébi, Moládi, Hacár Šuálu,


Kar zadeva vasi po njihovih poljih, so se nekateri izmed Judovih sinov naselili v Kirját Arbi in v njenih naseljih, dalje v Dibónu in v njegovih naseljih, v Kabceélu in v njegovih vaseh,


Jeruzalema, Idumeje, dežele onkraj Jordana ter iz okolice Tira in Sidóna so prišli k njemu, velika množica teh, ki so slišali, kako velike reči je delal.


To je dediščina rodu Judovih sinov po njihovih rodbinah.


Drugi žreb se je izšel za Simeona, za rod Simeonovih sinov po njihovih rodbinah. Njihova dediščina je bila sredi dediščine Judovih sinov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ