Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 15:2 - Slovenski standardni prevod

2 Njihova južna meja je potekala od kraja Slanega morja, od rtiča, ki gleda proti Negebu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Njihova južna meja gre od konca Slanega morja, od zaliva, obrnjenega proti jugu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In njih južna meja se je začela pri kraju Slanega morja, ob jeziku, ki se razteza proti jugu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 de ſo nyh puldneve pokraine bile, od vogla pèr ſlanim Morju, tu je, od tiga Iesika, kir pruti puldnevi ſtrani gre,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 15:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vsi ti so zbrali svoje čete v Sidímski dolini, to je Slano morje.


Gospod bo osušil egiptovski morski zaliv, zamahnil bo s svojo roko nad Evfratom, z žarom svojega diha ga bo razcepil na sedem rokavov, da ga bodo lahko prekoračili v sandalah.


Vzhodna stran: med Havránom in Damaskom, med Gileádom in Izraelovo deželo po Jordanu do Vzhodnega morja, do Tamára; to je vzhodna stran.


Tedaj mi je rekel: Ta voda teče v vzhodno okrožje in odteka v Arábo. Ko se izlije v morje, v okužene vode morja, postane voda spet zdrava.


naj se vaša južna stran začenja pri Cinski puščavi in poteka ob Edómu; na vzhodu naj bo vaša južna meja na koncu Slanega morja.


Rodu Judovih sinov po njihovih rodbinah je žreb določil ozemlje proti edómski meji in puščavo Cin proti skrajnemu jugu.


potem je šla ven južno od vzpona pri Akrabímu, se nadaljevala proti Cinu, se nato vzdignila od Negeba proti Kadeš Barnéi, šla čez Hecrón, se spet vzdignila proti Adárju in se zaobrnila v Karko.


so se vode, ki so pritekale od zgoraj, ustavile in stale kakor nasip, precej daleč, pri Adámu, mestu tik ob Caretánu. Vode pa, ki so tekle proti morju v Arábi, proti Slanemu morju, so odtekle. Tako je ljudstvo šlo čez nasproti Jerihe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ