Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 14:12 - Slovenski standardni prevod

12 Daj mi zdaj to pogorje, o katerem je govoril tisti dan Gospod. Kajti sam si slišal tisti dan, da so tam Anákovci, mesta pa velika in utrjena. Morda bo Gospod z menoj in jih preženem, kakor je govoril Gospod.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 In sedaj mi daj to pogorje, o katerem je Gospod tisti dan govoril; saj si sam slišal takrat, da so tam Enakovci in velika utrjena mesta; morda bo Gospod z menoj, da jih preženem, kakor je Gospod obljubil!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Sedaj torej mi daj to gorovje, ki je o njem govoril Gospod tisti dan; kajti slišal si takrat, da so Enakimi ondi in velika in utrjena mesta. Morda bode Gospod z menoj, da jih preženem, kakor je govoril Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Obtu tedaj daj meni te Gorre, od katerih je GOSPVD govuril taiſti dan: Sakaj ti ſi letu taiſti dan ſliſhal. Sakaj Enakimi tam gori prebivajo, inu ſo velika inu tèrdna Méſta: Aku bi GOSPVD hotil s'mano biti, de bi nje pregnal, kakòr je GOSPVD govuril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 14:12
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Morda je Gospod, tvoj Bog, prisluhnil besedam Rabšakéja, ki ga je njegov gospodar, asirski kralj, poslal zasramovat živega Boga, in ga bo kaznoval za besede, ki jih je Gospod, tvoj Bog, slišal. Zato vzdigni molitev za ostanek, ki se še najde!‹«


In Gospod je udaril po Etiopcih pred Asájem in pred Judovci. Etiopci so se spustili v beg,


Ti sam, tvoja roka, si razlastil narode, nje pa zasadil, ljudstva si udaril, nje pa odposlal.


Mar ne ti, o Bog, ki si nas zavrgel, o Bog, ki ne greš z našimi vojskami?


toda ljudje, ki živijo v deželi, so močni in mesta utrjena in zelo velika; tudi Anákove sinove smo videli tam.


Tam smo videli tudi velikane, Anákove sinove iz rodu velikanov; v lastnih očeh smo bili kakor kobilice in taki smo morali biti tudi v njihovih očeh.«


Gospod je rekel Mojzesu: »Ne boj se ga! Kajti dam ti ga v roke z vsem njegovim ljudstvom in njegovo deželo vred. Stôri z njim tako, kakor si storil z amoréjskim kraljem Sihónom, ki je prebival v Hešbónu!«


Kaj bomo torej rekli k vsemu temu? Če je Bog za nas, kdo je zoper nas?


Kam naj gremo? Naši bratje so prestrašili naša srca, ko so rekli: ›Ljudstvo je večje in višje rasti, kakor smo mi; mesta so velika in do neba utrjena; tudi Anákove sinove smo videli tam.‹«


Poslušaj, Izrael! Danes boš šel čez Jordan, da prideš in zavojuješ narode, ki so večji in mogočnejši od tebe, velika in do neba utrjena mesta,


Danes boš spoznal, da gre Gospod, tvoj Bog, pred teboj tja čez kot požirajoč ogenj; uničil jih bo in jih ponižal pred teboj. Razlastil jih boš in jih hitro pokončal, kakor ti je obljubil Gospod.


Ti so po veri premagovali kraljestva, ravnali pravično, prejeli obljube. Levom so gobce zaprli,


Kaléb je od tam pregnal tri Anákove sinove: Šešája, Ahimána in Talmája, Anákove potomce.


Hebrón so dali Kalébu, kakor je govoril Mojzes, in ta je od tam pregnal tri Anákove sinove.


Jonatan je rekel svojemu oprodu: »Pojdi, greva tja čez k posadki teh neobrezancev! Morda bo Gospod delal za naju, kajti za Gospoda ni ovira, da bi pomagal z mnogo ali z malo.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ