Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 14:11 - Slovenski standardni prevod

11 še danes sem močan kakor na dan, ko me je Mojzes odposlal; kakršna je bila moja moč takrat, takšna je zdaj za vojno, da odhajam in prihajam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Še danes sem tako močan kakor tisti dan, ko me je Mojzes odposlal; kakršna je bila moja moč takrat, taka je moja moč sedaj, če se je treba bojevati in odhajati in prihajati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 in še danes sem tako krepak kakor tisti dan, ko me je Mojzes odposlal; kakršna je bila moja moč takrat, je tudi sedaj, da se bojujem in hodim ven in noter.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 inu ſim ſhe danaſhni dan taku mozhan, kakòr ſim bil ta dan, kadar je Moses mene bil vun poſlal: Kakòr je moja muzh taiſti krat bila, taku je tudi sdaj h'bojovanju, inu k'hojenju vunkaj inu notèr.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 14:11
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ki tvoja leta nasičuje z dobrinami; kakor orlu se obnavlja tvoja mladost.


Dni naših let je sedemdeset let, če smo krepki, osemdeset let, in njihova vihravost je muka in zlo, hitro mine in mi odletimo.


tisti pa, ki zaupajo v Gospoda, obnavljajo svojo moč, vzdigujejo trup kakor orli, tekajo, pa ne opešajo, hodijo, pa ne omagajo.


Rekel jim je: »Sto dvajset let sem star danes; ne morem več odhajati in prihajati; in Gospod mi je rekel: ›Ne pojdeš čez ta Jordan.‹


Železo in bron so tvoji zapahi, in kakor tvoji dnevi naj traja tvoja moč.


Mojzes pa je imel, ko je umrl, sto dvajset let; oko mu ni otemnelo in moč ga ni zapustila.


In zdaj glej, Gospod me je ohranil pri življenju, kakor je govoril, in petinštirideset let je od tega, ko je Gospod govoril to besedo Mojzesu, medtem ko je Izrael še hodil po puščavi. Zdaj glej, danes imam petinosemdeset let,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ