Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 14:1 - Slovenski standardni prevod

1 To je dediščina, ki so jo Izraelovi sinovi dobili v kánaanski deželi in so jo razdelili duhovnik Eleazar, Nunov sin Józue ter rodbinski poglavarji rodov Izraelovih sinov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 To je, kar so dobili Izraelovi sinovi v dedino v kanaanski deželi, kar so jim razdelili v dedino duhovnik Eleazar in Nunov sin Jozue in rodovinski poglavarji Izraelovih sinov;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Te pa so dediščine, ki so jih dobili sinovi Izraelovi v Kanaanski deželi, ki so jih jim porazdelili Eleazar duhovnik in Jozue, sin Nunov, in poglavarji očetovinam vseh rodov Izraelovih sinov;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 LEtu je pak, kar ſo Israelſki otroci poſédli v'Kanaanſki Desheli, kateru ſo mej nje resdejlili, Eleazar Far inu Iosua, Nunou Syn, inu ty viſhi Ozhaki, mej Israelſkih otruk rodeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 14:1
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

sinú Abišúa, sinú Pinhása, sinú Eleazarja, sinú vélikega duhovnika Arona,


Ko si boste z žrebom razdelili deželo v last, določite Gospodu delež, sveti del dežele: petindvajset tisoč komolcev naj bo dolg in dvajset tisoč širok. Ta bo svet v vsem svojem obsegu.


Mojzes je zapovedal Izraelovim sinovom in rekel: »To je dežela, ki si jo z žrebom razdelite kot dediščino; Gospod jo je zapovedal dati devetim rodovom in polovici rodu.


Pokončal je sedem narodov v kánaanski deželi in jim razdelil njihovo zemljo v dediščino.


Ko pa pridete čez Jordan in se naselite v deželi, ki vam jo Gospod, vaš Bog, daje kot dediščino, in ko vam bo naklonil mir pred vsemi vašimi sovražniki naokrog in boste varno prebivali,


Vse prebivalce na pogorju od Libanona do Misrefót Majima, in tudi vse Sidónce pa bom jaz sam pregnal pred Izraelovimi sinovi. Ti zdaj samo razdeli Izraelu z žrebom v dedno last deželo, kakor sem ti zapovedal.


To so dediščine, ki so jih po žrebu razdelili pred Gospodom v Šilu duhovnik Eleazar, Nunov sin Józue in rodbinski poglavarji rodov Izraelovih sinov pred vhodom v shodni šotor ter tako končali delitev dežele.


Družinski poglavarji levitov so pristopili k duhovniku Eleazarju, Nunovemu sinu Józuetu in družinskim poglavarjem rodov Izraelovih sinov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ