Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 12:16 - Slovenski standardni prevod

16 kralj v Makédi, eden; kralj v Betelu, eden;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 kralj v Makedi, eden; kralj v Betelu, eden;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 kralj v Makedi, eden, kralj v Betelu, eden,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Krajl v'Makedi, Krajl v'Beteli,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 12:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Od tam je šel naprej na vzhodno gorovje do Betela in se ušotoril tako, da je imel Betel na zahodni, Aj pa na vzhodni strani. Tam je postavil Gospodu oltar in klical Gospodovo ime.


Ta kraj je imenoval Betel, prej pa se je mesto imenovalo Luz.


Józue je tisti dan zavzel Makédo. Z ostrim mečem je udaril njenega kralja in z zakletvijo pokončal vse ljudi, ki so bili v njej. Nikogar ni bilo, ki bi utekel. Tudi z makédskim kraljem je Józue storil tako, kakor s kraljem v Jerihi.


kralj v Libni, eden; kralj v Adulámu, eden;


kralj v Tapúahu, eden; kralj v Heferju, eden;


Ni bilo moža, ki bi ostal v Aju in Betelu in bi ne šel za Izraelom; mesto so pustili odprto in tekli za Izraelci.


Tudi Jožefova hiša je šla, in sicer v Betel, in Gospod je bil z njimi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ