Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 1:11 - Slovenski standardni prevod

11 »Pojdite po sredi tabora in naročite ljudstvu ter recite: ›Pripravite si živeža! Kajti v treh dneh pojdete čez ta Jordan, da vstopite in prejmete v posest deželo, ki vam jo daje Gospod, vaš Bog, da jo naselite.‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 »Pojdite po sredi tabora in ljudstvu ukažite: ‚Pripravite si živeža! Kajti čez tri dni pojdete čez ta Jordan, da greste zavzemat deželo, ki vam jo daje Gospod, vaš Bog, da jo prejmete v last.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Prehodite tabor in zapovejte ljudstvu ter recite: Pripravite si živeža, zakaj po treh dneh pojdete čez ta Jordan, da stopite v deželo in jo posedete, ki vam jo daje v posest Gospod, vaš Bog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Pojdite ſkusi Kamp, inu sapovejte timu folku, inu recite. Pèrpravite ſi potrebſzhino: Sakaj zhes try dny pojdete vy zhes leta Iordan, de tja noter pridete, inu to Deshelo poſſedete, katero vam bo GOSPVD vaſh Bug dal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 1:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Vrni se in reci Ezekíju, knezu mojega ljudstva: Tako govori Gospod, Bog tvojega očeta Davida: Slišal sem tvojo molitev, videl tvoje solze. Glej, ozdravil te bom; tretji dan boš šel gor v Gospodovo hišo.


Naj bodo pripravljeni za tretji dan, kajti tretji dan bo Gospod stopil pred očmi vsega ljudstva na Sinajsko goro.


V dveh dneh nas bo oživil, tretji dan nas bo vzdignil in bomo živeli pred njegovim obličjem.


Kajti čez Jordan pojdete, da pridete in vzamete v last deželo, ki vam jo daje Gospod, vaš Bog. Ko jo boste vzeli v last in prebivali v njej,


Takrat sem vam zapovedal in rekel: »Gospod, vaš Bog, vam je dal to deželo, da jo vzamete v last; vsi bojevniki pojdite oboroženi čez pred svojimi brati, Izraelovimi sinovi!


Poslušaj, Izrael! Danes boš šel čez Jordan, da prideš in zavojuješ narode, ki so večji in mogočnejši od tebe, velika in do neba utrjena mesta,


Józue je tedaj ukazal poglavarjem ljudstva in rekel:


»Mojzes, moj služabnik, je umrl. Zdaj vstani, pojdi čez ta Jordan, ti in vse to ljudstvo, v deželo, ki vam jo dajem, o Izraelovi sinovi.


Ko so pretekli trije dnevi, so šli poveljniki po taboru


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ