Jona 3:8 - Slovenski standardni prevod8 Ljudje in živina naj se ogrnejo z raševino in naj z vso močjo kličejo k Bogu, vsakdo naj se obrne od svoje slabe poti in od nasilja, ki je v njegovih rokah! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 Ljudje in živali naj se ogrnejo z raševino, in naj močno vpijejo k Bogu; vsak naj zapusti svojo hudobno pot in krivico, ki se drži njegovih rok. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod8 temveč naj se pokrijejo z raševino ljudje in živali ter naj močno vpijejo k Bogu; in naj se izpreobrne vsakdo od hudobnega pota svojega in od krivice, ki je na rokah njegovih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 Inu imajo Shakle okuli ſebe ogàrniti, Zhlovéki inu Shivina, inu h'Bugu mozhnu klizati: Inu vſaki ſe preobèrni od ſvojga hudiga pota, inu od ſvoih rok krivice. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |