Jona 3:6 - Slovenski standardni prevod6 Ko je beseda o tem prispela do kralja v Ninivah, je vstal s svojega prestola, odložil svoj plašč, se ogrnil z raševnikom in sédel na pepel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja6 Ko je vest o tem prišla do kralja v Ninivah, je vstal s svojega prestola, slekel svoj plašč, se ogrnil v raševnik in sedel na pepel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod6 In vest je prišla do kralja v Ninivah: in vstane s svojega prestola, sleče svoj plašč in se ogrne z raševnikom, in sede v pepel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15846 Inu kadar je letu pred Krajla v'Ninevi bilu priſhlu je on gori vſtal is ſvojga ſtolla, inu je ſvoj Shkarlat ſlejkel, inu je en Shakel okuli ſebe ogèrnil, inu je v'pepel ſédel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |