Jona 3:4 - Slovenski standardni prevod4 Jona je začel hoditi po mestu, en dan hoda; klical je in pravil: »Še štirideset dni in Ninive bodo razdejane!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja4 Jona se je odpravil po mestu en dan hoda in je klical, rekoč: »Še štirideset dni, in Ninive bodo pokončane!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod4 In Jona je šel v mesto en dan hoda in je klical, govoreč: Še štirideset dni, in Ninive bodo razdejane! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15844 Inu kadar je Iona sazhel notèr pojti, en dan hoda, v'Meſtu, je predigoval, inu djal: She je ſhtirideſſet dny, taku bo Nineve konzhanu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |