Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jona 2:2 - Slovenski standardni prevod

2 Jona je molil h Gospodu, svojemu Bogu, iz ribjega trebuha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Jona je molil h Gospodu, svojemu Bogu, v ribjem trebuhu, rekoč:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In molil je Jona h Gospodu, svojemu Bogu, iz ribjega trebuha in rekel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 inu je djal: Ieſt ſim klizal h'GOSPVDV v'moji britkoſti, inu on je meni odgovoril: Ieſt ſim is trebuha tiga Pekla v'pill, inu ti ſi mojo ſhtimo ſliſhal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jona 2:2
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je bil v stiski, je Gospoda, svojega Boga, milo prosil usmiljenja in se zelo ponižal pred Bogom svojih očetov.


Obdale so me vrvi smrti, dosegle so me stiske podzemlja, dosegel sem stisko in žalost.


Stopniška pesem. V svoji stiski sem klical h Gospodu in mi je odgovoril.


Zakaj moje duše ne boš prepustil podzemlju, svojemu zvestemu ne boš dal videti trohnobe.


Tisti, ki se bojite Gospoda, hvalite ga, ves Jakobov zarod, častite ga, trepetajte pred njim, ves Izraelov rod.


Glejte nanj, da boste žareli, vaši obrazi naj se ne sramujejo.


Usliši, o Bog, moje ječanje, prisluhni moji molitvi.


Tebi pristaja hvalnica, o Bog na Sionu, tebi je izpolnjena obljuba.


zakaj velika je tvoja dobrota do mene, rešil si mojo dušo iz globine podzemlja.


Spodnje podzemlje vzdrhteva zaradi tebe, pred srečanjem ob tvojem prihodu. Zaradi tebe prebuja pokojne, vse zemeljske veljake, vzdiguje z njihovih prestolov vse kralje narodov.


Klical sem tvoje ime, Gospod, iz najgloblje jame.


te potisnem dol k njim, ki so že šli v jamo k nekdanjim rodovom. Nastanim te v spodnjem svetu, v večnih razvalinah, pri njih, ki so že v jami, tako da ne boš več naseljen in ne boš slovel v deželi živih.


Zato naj se nobeno drevo ob vodi ne povzdiguje zavoljo svoje višine in naj svojega vrha ne izteza v oblake. Nobeno drevo, ki se napaja z vodo, naj se ne postavlja pred drugimi s svojo višino, kajti vsa so zapisana smrti, spodnjemu svetu, med smrtnike, ki gredo v jamo.


Kakor je bil namreč Jona v trebuhu velike ribe tri dni in tri noči, tako bo tudi Sin človekov v osrčju zemlje tri dni in tri noči.


Kajti vsak, kdor prosi, prejme; in kdor išče, najde; in kdor trka, se mu bo odprlo.


Ko ga je obšel smrtni boj, je še bolj goreče molil. Njegov pot je postal kakor kaplje krvi, ki padajo na zemljo.


ker moje duše ne boš prepustil podzemlju, svojemu Svetemu ne boš dal gledati trohnobe.


On je v dneh svojega mesa daroval molitve in prošnje z močnim vpitjem in solzami njemu, ki bi ga mogel rešiti iz smrti, in bil je uslišan zaradi spoštovanja do Boga.


Nikar ne imej svoje dekle za ničvrednico, kajti iz prevelike žalosti in bridkosti sem doslej govorila.«


David je bil zelo v stiski, ker so ljudje govorili, da ga bodo kamnali, kajti vsemu ljudstvu je bilo bridko pri duši, vsakemu zaradi njegovih sinov in njegovih hčera. David pa se je okrepil v Gospodu, svojem Bogu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ