Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jona 1:13 - Slovenski standardni prevod

13 Možje so še veslali, da bi dosegli kopno, a niso zmogli, ker je morje naraščalo in divjalo proti njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Še so možje hrabro veslali, da bi dosegli kopno, a zaman, ker je morje bolj in bolj divjalo proti njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 A možje so hrabro veslali, da bi pritegnili ladjo nazaj h kopnemu, a niso mogli, ker je morje bolj in bolj divjalo proti njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Inu ty Ludje ſo veſlali, de bi supet k'ſuhimu priſhli: Ali ony néſo mogli: Sakaj tu Morje je ſilnu pruti nym divjalu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jona 1:13
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če pa on ostaja miren, kdo sme obsojati, in če si zakriva obraz, kdo ga vidi: naj bo nad narodom ali nad posameznikom,


Ni modrosti ne razumnosti ne svéta nasproti Gospodu.


Rekel jim je: »Primite me in me vrzite v morje in morje se vam bo umirilo, saj vem, da je zaradi mene ta veliki vihar nad vami!«


Nato so zaklicali h Gospodu in rekli: »O Gospod, naj se ne pogubimo zaradi življenja tega moža, in ne prištevaj nam nedolžne krvi, kajti ti, Gospod, storiš, kar ti ugaja!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ