Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Joel 1:12 - Slovenski standardni prevod

12 Trta se je posušila, smokva je usahnila, granatovec, palma in jablana, vse drevje po polju je suho. Da, izginilo je veselje izmed ljudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Trta je oslabela, smokev je ovenela, granatovec, palma in jablana, vse drevje na polju je suho; zato je izginilo veselje ljudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Usahnila je vinska trta, opešala smokev; margarana, tudi palma in jablan in vse drevje na polju je suho, in minilo je veselje otroke človeške.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Vinſka tèrta je tudi vſáhnila, inu Figovu drivu nemilu ſtoji, inu Margranova driveſſa, Palmova driveſſa, Iablani inu vſe drevje na puli, je poſahnilu: Sakaj téh Ludy veſſelje, je v'shaloſt preminjenu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Joel 1:12
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mnogi pravijo: »Kdo nam bo dal videti dobro?« Dvigni, Gospod, nad nami svetlobo svojega obličja!


Moje oko gleda na moje obrekovalce, na hudobneže, ki vstajajo zoper mene; moja ušesa slišijo.


Kakor jablana med gozdnim drevjem, tak je moj ljubi med mladeniči. Z užitkom posedam v njeni senci in njen sad je sladek mojim ustom.


Tvoje krilo je gaj granatovcev z žlahtnimi sadeži, nasad cipra z nardami,


Iz sadovnjaka bosta pobrana radost in veselje, v vinogradih ne bodo vriskali in ne klicali, mastilec ne bo več mastil vina v stiskalnicah, vzklikanje bo prenehalo.


Po ulicah tarnajo zaradi vina, vse veselje je minilo, pregnana je radost iz dežele.


Grozdje vene, trta se suši, vzdihujejo vsi, ki so bili veselega srca.


Kajti jarem njegovega bremena in palico na njegovem hrbtu, šibo njegovega priganjača si zlomil kot na dan Midjáncev.


Čuj vpitje iz Horonájima: »Razdejanje in velik polom!«


Veselje in radoživost sta izginila iz vinograda in iz moábske dežele; vinu v kadeh sem naredil konec, ne tlačijo več med vriskanjem, vriskanje ni več vriskanje.


Polja so opustošena, zemlja žaluje, kajti žito je opustošeno, mošt se je posušil, olje je usahnilo.


Mar ni pred našimi očmi bil odvzet živež, iz hiše našega Boga veselje in radost?


Bog pa je določil črva, ko je naslednjega dne vstala zarja, in ta je pičil kloščevec, da je usahnil.


mar je še seme v kašči? In trta in smokva, granatovec in oljčno drevo še naprej ne obrodijo? Od tega dne bom blagoslavljal!«


Zadržal vam bom požiralca, da vam ne pokonča sadu zemlje, in tudi trta na polju ne bo jalova, govori Gospod nad vojskami.


Prišli so do Eškólske doline. Tam so odrezali vejico vinske trte z grozdom; po dva sta ga nosila na drogu. Utrgali so tudi nekaj granatnih jabolk in smokev.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ