Jeremija 9:9 - Slovenski standardni prevod9 Jok in žalovanje začnem zavoljo gorá, žalostinko zavoljo pašnikov v puščavi. Opusteli so, nihče ne hodi čeznje, ne sliši se več glas črede. Od ptic neba do živine, vse je ubežalo, odšlo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja9 Jok in žalovanje začnem zaradi gora, žalostinko zaradi pašnikov v puščavi. Kajti opustošeni so, nihče ne hodi čeznje. Ne slišijo več beketanja črede. Od ptic pod nebom do živine, vse je zbežalo, odšlo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod9 Zavoljo teh gorá napravim jok in žalovanje in zavoljo pašnikov v puščavi tožbo; kajti požgani so tako, da nihče ne hodi mimo in ni slišati glasu živine: ptice nebeške in goveda so zbežala, odšla. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15849 Ieli bi jeſt neimèl na nyh tiga obyſkati, pravi GOSPVD? Inu jeli bi ſe moja Duſha neiméla maſzhovati na takim folki, kakòr je leta? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |