Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 52:31 - Slovenski standardni prevod

31 V sedemintridesetem letu izgnanstva Judovega kralja Jojahína, v dvanajstem mesecu, petindvajsetega v mesecu, je babilonski kralj Evíl Merodáh v letu, ko je postal kralj, pomilostil Judovega kralja Jojahína in ga izpustil iz ječe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 V sedemintridesetem letu ujetništva Judovega kralja Joahina, petindvajseti dan dvanajstega meseca, je babilonski kralj Evilmerodah v letu, ko je začel kraljevati, pomilostil Judovega kralja Joahina in ga izpustil iz ječe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 Zgodi se pa v tridesetem in sedmem letu ujetništva Jojahinovega, kralja Judovega, dvanajsti mesec, petindvajseti dan meseca, da je Evil Merodak, kralj babilonski, v letu, ko je začel kraljevati, povišal glavo Jojahina, kralja Judovega, izpeljavši ga iz ječe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

31 VSedmim inu trydeſſetim lejti pak, potehmal ker je Iojakim, Iudouſki Krajl, bil prozh pelan, na peti inu dvajſſeti dan, dvanajſtiga Méſza, je EvilMerodah Babelſki Krajl, v'tém lejti, ker je bil Krajl poſtal, povsdignil glavo, Iojahima, Iudouſkiga Krajla, inu ga je is Iezhe puſtil,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 52:31
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Še tri dni in faraon bo povzdignil tvojo glavo in te postavil nazaj v tvojo službo; podajal mu boš čašo v roko, kakor je bila navada prej, ko si bil njegov točaj.


Tretji dan je faraon na svoj rojstni dan napravil pojedino vsem svojim služabnikom. Tedaj je sredi svojih služabnikov povzdignil glavo vélikega točaja in glavo vélikega peka.


Ker so poniževali, si rekel: »Ošabnost!«, toda tistega, ki je pobešenih oči, rešuje.


In zdaj se dviga moja glava nad mojimi sovražniki, ki me obdajajo; daroval bom v njegovem šotoru daritve ob vzklikanju; peti in igrati hočem Gospodu.


mnogi pravijo moji duši: »Ni rešitve zanj pri Bogu.« Sela.


Králjevo srce je v Gospodovi roki kakor vodni prekopi, usmerja ga, kamor mu je ljubo.


Jošíjev sin Sedekíja je postal kralj namesto Jojakímovega sina Jojahína. Za kralja v Judovi deželi ga je postavil babilonski kralj Nebukadnezar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ