Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 52:22 - Slovenski standardni prevod

22 Na njem je bil bronast glavič; glavič je bil visok pet komolcev, krog in krog glaviča pa je bila mreža z granatnimi jabolki, vse iz brona. Prav tak je bil tudi drugi steber z granatnimi jabolki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Bronast glavič na njem je bil visok pet komolcev, krog in krog glaviča je bila mreža z granatnimi jabolki, vse iz brona. Enak temu je bil drugi steber z granatnimi jabolki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 In glavič na njem je bil iz brona, in višina glaviča je bila pet komolcev z mrežastim delom in granatnimi jabolki na glaviču kroginkrog, vse iz brona; in enak temu je bil drugi steber in na njem granatna jabolka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Inu je na vſaki ſtal en kuffraſt knoff, pet komulzou viſſok, inu obrozhi, inu Margranova Iabèlka ſo bila na vſakim knoffi, pouſod okuli, vſa kuffraſta, inu je bil en Stebàr kakòr ta drugi: Margranova Iabelka tudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 52:22
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na glavičih na obeh stebrih in še više ob trebušastem delu nad mrežo je bilo dvesto granatnih jabolk v vrstah naokrog; enako pri drugem glaviču.


štiristo granatnih jabolk za obe mreži, dve vrsti granatnih jabolk za vsako mrežo, da sta zastirali zaobljena glaviča na stebrih;


En steber je bil visok osemnajst komolcev, na njem je bil bronast glavič, tri komolce visok, krog in krog glaviča je bila mreža z granatnimi jabolki, vse iz brona. Prav tak je bil tudi drugi steber z mrežo.


Pred hišo je postavil dva stebra, petintrideset komolcev visoka; glavič, ki je bil na vrhu, je meril pet komolcev.


druga konca obeh vrvic pa zapni v pletenini in ju vtakni v obramna dela efóda od spredaj!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ