Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 51:61 - Slovenski standardni prevod

61 Jeremija je rekel Serajáju: »Ko prideš v Babilon, glej, da prebereš vse te besede!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

61 Jeremija je rekel Saraju: »Ko prideš v Babilon, glej, da prebereš vse te besede!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

61 In Jeremija je velel Seraju: Ko prideš v Babilon, pazi, da prečitaš vse te besede

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

61 Inu Ieremias je djal k'Seraju: Kadar v'Babel prideſh, gledaj, inu beri vſe lete beſſede,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 51:61
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jeremija je vso nesrečo, ki bo prišla nad Babilon, popisal v eni knjigi: vse te besede so zapisane proti Babilonu.


In reci: ›Gospod, ti si zagrozil temu kraju, da ga uničiš, da ne bo nihče več prebival v njem, ne človek ne živina, kajti večna puščava naj bo.‹


Jezus je šel iz templja in je odhajal. K njemu so stopili njegovi učenci, da bi mu pokazali tempeljske stavbe.


Ko je odhajal iz templja, mu je rekel eden izmed njegovih učencev: »Učitelj, poglej, kakšni kamni in kakšne stavbe!«


In ko boste pismo prebrali, poskrbite, da ga bodo prebrali tudi v laodikejski Cerkvi, pismo, poslano v Laodikejo, pa preberite tudi vi.


Rotim vas pri Gospodu, da preberete to pismo vsem bratom.


Blagor tistemu, ki bere, in tistim, ki poslušajo besede tega prerokovanja in izpolnjujejo, kar je zapisano v njem! Kajti čas je blizu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ