Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 49:33 - Slovenski standardni prevod

33 Hacór bo postal brlog šakalov, puščava na veke. Nihče ne bo prebival tam in noben človek ne bo gostačil v njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 Asor bo šakalom v prebivališče, puščava na veke. Nihče ne bo tam stanoval, noben človek v njem prebival.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

33 Tako bode Hazor prebivališče šakalom, puščava za vselej: nihče ne bo stanoval ondi in bival ne bo v njem sin človekov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

33 de Hazor bo enu Prebivaliſzhe téh Drakonou, inu ena vezhna Puſzhava, de nebo nihzhe ondi prebival, inu oben zhlovik notri ſtanu imèl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 49:33
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Spremenil ga bom v prebivališče ježev in v močvirje, pometel ga bom z metlo uničenja, govori Gospod nad vojskami.


Čuj, glas! Glej, prihaja: silen hrup iz severne dežele, da se Judova mesta spremene v pustinjo, v brlog šakalov.


Babilon bo kup razvalin, brlog šakalom, v grozo in roganje, brez prebivalca.


Kdo je tako moder, da bo to razumel, in komu so govorila Gospodova usta, da bo to sporočil? Zakaj propada dežela in je opustela kakor puščava, da nihče ne hodi skoznjo?


Zato, kakor jaz živim, govori Gospod nad vojskami, Bog Izraelov: Resnično, Moáb bo postal kakor Sódoma, Amónovi sinovi kakor Gomóra: trnjeva goščava, solna jama, pustinja na veke. Ostanek mojega ljudstva ju bo oplenil, pobirek mojega naroda ju bo dobil v last.


Ezava pa sem sovražil. Njegove gore sem naredil za pustinjo, njegovo dediščino za šakale v puščavi.«


Z močnim glasom je zaklical: »Padel je, padel véliki Babilon in postal bivališče demonov, pribežališče vseh nečistih duhov, pribežališče vseh nečistih ptic, in pribežališče vseh živali, ki so nečiste in mrzke,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ