Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 49:19 - Slovenski standardni prevod

19 Glejte, kakor lev, ki iz jordanske goščave plane na trajen ovčji pašnik, tako jih presenetim in preženem z njega. Čezenj pa postavim, kogar sem izbral. Kajti kdo mi je enak? Kdo me bo klical na odgovor? Kateri pastir bo obstal pred mano?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Resnično, kakor lev gor gre iz jordanske bujne goščave na pašnik v Temanu, tako jih preženem od ondod. Kogar sem izbral, tega postavim nadnje. Kajti kdo mi je enak? Kdo me hoče klicati na odgovor? Kateri pastir bi vzdržal pred mano?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Glej, kakor lev gre gori od veličja Jordanovega zoper trdno prebivališče; ali pri tej priči ga zapodim v beg iz te dežele, in njega, ki je izvoljen, postavim nadnjo. Kajti kdo je meni enak? ali kdo bi me pozval na sodbo? in kdo je tisti pastir, ki bi mogel stati pred menoj?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Sakaj pole, on gre ſem gori kakòr en Leu, od offetniga Iordana, supèr tu mozhnu prebivaliſzhe: Sakaj jeſt hozhem ſturiti, de bo ondi hitru tekàl. Inu gdu je ta Mladenizh, kateriga jeſt hozhem supèr tebe poſtaviti? Sakaj gdu je meni glih? gdu me hozhe mojſtriti? Inu gdu je ta Paſtir, kateri bi meni mogèl supèr ſtati?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 49:19
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ti Gádovci so bili vojaški poveljniki, najmanjši je sam veljal za sto, največji za tisoč.


in rekel: »Gospod, Bog naših očetov! Ali nisi ti Bog v nebesih in tisti, ki vlada vsem kraljestvom narodov? V tvoji roki sta moč in oblast in nihče se ti ne more upirati.


Njegovo kihanje izžareva svetlobo, njegove oči so kakor trepalnice zore.


Če gre za moč, glej, silen je, če gre za pravico, kdo mi bo za pričo?


Čeprav sem brezgrajen, ne poznam svoje duše, zavračam svoje življenje.


Ne privedi k sodbi svojega služabnika, saj ni nihče, ki živi, pravičen pred tabo.


Od tvoje grožnje, Bog Jakobov, sta otrpnila voz in konj.


Ti, strašen si ti, kdo bo mogel obstati pred tabo od tedaj, odkar je tvoja jeza?


Nebesa se ti zahvaljujejo za tvoj čudež, o Gospod, za tvojo zvestobo v zboru svetih.


Bog je močno spoštovan v krogu svetih, strašen nad vsemi, ki ga obdajajo.


Kdo je kakor ti, Gospod, med bogovi? Kdo je kakor ti, veličasten v svetosti, strašen v sijaju, ki delaš čudeže?


»Komu me torej hočete primerjati, da bi mu bil enak?« govori Sveti.


Spominjajte se prejšnjih reči, iz davnine, kajti jaz sem Bog in drugega ni, Bog, in ni ga kakor jaz.


Če te je upehala že tekma s pešci, kako boš tekmoval s konji?! Če se le v mirni deželi čutiš varnega, kaj boš počel v goščavi Jordana?


glejte, pošljem po vse rodove s severa, govori Gospod, in po babilonskega kralja Nebukadnezarja, svojega služabnika. Pripeljem jih nad to deželo in nad njene prebivalce in nad vse te narode naokrog. Pokončam jih z zakletvijo in jih naredim za grozo, v zasmeh in večno opustošenje.


Njegov knez bo vstal iz njega, njegov vladar bo prišel iz njegove srede. Jaz ga bom pritegnil in se mi bo približal, kajti kdo bi se mi drznil sam približati? govori Gospod.


Lev prihaja iz svoje goščave, pokončevalec narodov se odpravlja, odhaja iz svojega kraja, da naredi iz tvoje dežele pustinjo. Tvoja mesta bodo porušena, brez prebivalca.


Prva je bila kakor lev in je imela orlove peruti. Gledal sem in medtem so bile njene peruti izpuljene. Vzdignila se je s tal in stala na nogah kakor človek in dano ji je bilo človeško srce.


Kdo bo obstal pred njegovim srdom, kdo bo vzdržal pred njegovo srdito jezo? Njegova togota se širi kakor ogenj, skale pokajo pred njim.


Oglaša se tuljenje pastirjev, ker je opustošena njihova krasota, oglaša se rjovenje levičev, ker je opustošena bohotnost Jordana!


Potem je govoril Korahu in vsej njegovi družbi in rekel: »Zjutraj bo Gospod dal vedeti, kdo je njegov in kdo je svet, da ga pusti v svojo bližino; kogar si je izbral, tega bo pustil v svojo bližino.


Brž ko so nosilci skrinje prišli do Jordana in so se noge duhovnikov, ki so nosili skrinjo, na obrežju potopile v vodo – Jordan namreč vse dni žetve napolnjuje svoje struge –


Kajti prišel je veliki dan njune jeze in kdo bo mogel obstati?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ