Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 49:14 - Slovenski standardni prevod

14 Oznanilo sem slišal od Gospoda, glasnik je bil poslan med narode: »Zberite se in pojdite nadenj! Vzdignite se v boj!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Sporočilo sem slišal od Gospoda, glasnik je k narodom poslan: Zberite se in pojdite zoper Edoma! Vstanite na boj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Glas sem čul od Gospoda, in poslanec je poslan k narodom: Zberite se in napadite ga in vstanite na boj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 IEſt ſim ſliſhal od GOSPVDA, de je enu Selſtvu mej Ajde poſlanu: Sberite ſe, inu pojdite ſem supèr njo, vſtanite h'boju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 49:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko bodo njihovi prvaki dospeli do Coana in njihovi poslanci prišli do Hanésa,


Glej, dal mu bom duha, da bo slišal novico in se vrnil v svojo deželo, v njegovi deželi pa ga bom pustil pasti pod mečem.‹«


Glej, majhnega te storim med narodi, zaničevanega med ljudmi.


Izostrite puščice, napolnite tule! Gospod je prebudil duha medijskih kraljev, kajti proti Babilonu načrtuje uničenje. Zares, Gospodovo maščevanje je to, maščevanje za njegov tempelj.


Vaše srce naj se ne plaši, ne bojte se, ko se govorica širi po deželi; eno leto kroži ta govorica, naslednje leto druga govorica. Nasilje je v deželi in vladar je proti vladarju.


Slišali pa boste o vojnah in govorice o vojnah; glejte, da se ne vznemirite! Kajti to se mora zgoditi, vendar še ni konec.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ