Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 48:9 - Slovenski standardni prevod

9 Postavite Moábu nagrobnik, saj bo povsem razdejan. Njegova mesta postanejo pustinja, ne bo prebivalca v njih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Postavite Moabu nagrobnik, saj je razdejan! Njegova mesta postanejo pustinja, ni prebivalca v njih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Dajte Moabu peruti, da leteč odide; kajti mesta njegova bodo zapuščena, da ne bo nihče prebival v njih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Dajte Moabu perje, on vunkaj pojde, kakòr bi letil, inu njega Méſta bodo puſta leshala, de nebo nihzhe notri prebival.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 48:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zborovodju. Davidov psalm. H Gospodu se zatekam, kako morete reči moji duši: »Bežite na vašo goro kakor ptica!


Strah in trepet prihaja name, groza me je pokrila.


Kakor blodeče ptice, vržene iz gnezda, bodo hčere moábske na brodovih čez Arnón.


Gospod tega ni mogel več prenašati spričo vaših hudobnih dejanj in gnusob, ki ste jih počenjali: tako se je vaša dežela spremenila v razdejanje, grozo in prekletstvo. Nihče ne prebiva več v njej, kakor je ta dan.


Pripravi si prtljago za izgnanstvo, prebivalka, hči egiptovska, zakaj Memfis bo postal pustinja, razdejan, brez prebivalca.


Zapustite mesta, stanujte v skalnih duplinah, moábski prebivalci! Bodite ko golob, ki gnezdi v stenah ob robu globeli.


Zato, kakor jaz živim, govori Gospod nad vojskami, Bog Izraelov: Resnično, Moáb bo postal kakor Sódoma, Amónovi sinovi kakor Gomóra: trnjeva goščava, solna jama, pustinja na veke. Ostanek mojega ljudstva ju bo oplenil, pobirek mojega naroda ju bo dobil v last.


Toda ženi sta bili dani dve perutnici velikega orla, da bi odletela na svoje mesto v puščavi: tam naj bi se hranila čas, dva časa in pol časa, daleč od kače.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ