Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 48:5 - Slovenski standardni prevod

5 Da, po vzpetini proti Luhítu z bridkim jokom stopajo navzgor. Da, pri sestopu proti Horonájimu so slišali vpitje zaradi poloma:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Da, po vzpetini proti Luitu z jokom stopajo navzgor. Da, pri sestopu proti Oronaimu se sliši vpitje zaradi poloma:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Kajti po klancu ob Luhitu bodo stopali navzgor z neprestanim jokom; zakaj po potu doli v Horonaim se je slišalo vpitje v strahu o razdejanju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Sakaj ony gredó s'jokanjem po poti gori v'Luhith, inu Sovrashniki ſliſhio enu milu klagovanje po poti doli od Horonaima:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 48:5
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Srce mi toži zaradi Moába, njegovi prebivalci so bežali do Coarja, do Eglát Šelišíje. Na vzpetino Luhít se vzpenjajo med jokom, po poti v Horonájim vzdigujejo vpitje zaradi propada.


Čuj vpitje iz Horonájima: »Razdejanje in velik polom!«


Moáb je razbit. Njegovi otročiči so zagnali krik.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ