Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 48:29 - Slovenski standardni prevod

29 Slišali smo o Moábovi prevzetnosti, zelo prevzeten je; o njegovem napuhu, prevzetnosti in domišljavosti, o oholosti njegovega srca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 Slišali smo o Moabovi prevzetnosti, zelo veliki, o njega napuhu, njega oholosti, njega domišljavosti in o njegovem prevzetnem mišljenju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 Čuli smo prevzetnost Moabovo, da je silno ošaben, visokost njegovo in oholost in nadutost njegovo in kako se mu je srce poviševalo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

29 VSelej ſo pravili od tiga offertniga Moaba, de je ſhtolz, offerten, prevseten, truzig, inu de veliku od ſebe dèrshy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 48:29
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zakaj Gospod je vzvišen in vidi nizkega, ošabnega pa spozna od daleč.


Človekovo srce se povzdiguje pred padcem, ponižnost stopa pred častjo.


Ošabnež, predrznež, posmehljivec je njegovo ime, kdor nastopa z objestno ošabnostjo.


rod, ki ima ošabne oči in prevzetne trepalnice,


Strah Gospodov sovraži hudobijo, prevzetnost, napuh, hudobno pot in hinavska usta sovražim.


Kaznoval bom svet za njegovo hudobijo, krivičnike za njihovo krivdo, uničil bom napuh prevzetnih, ponižal bom ošabnost nasilnih.


Slišali smo o Moábovi ošabnosti, o njegovi silni ošabnosti, o njegovem napuhu, ošabnosti in predrznosti, o njegovem praznem bahanju.


kajti vsak, kdor se povišuje, bo ponižan, in kdor se ponižuje, bo povišan.«


Toda on daje večjo milost, zato Pismo pravi: Bog se prevzetnim upira, ponižnim pa daje milost.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ