Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 46:26 - Slovenski standardni prevod

26 Dal jih bom v roko tistim, ki jim strežejo po življenju, v roko babilonskega kralja Nebukadnezarja in njegovih služabnikov. Pozneje bo Egipt spet naseljen kakor v nekdanjih dneh, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Izročim jih v roke njim, ki jim strežejo po življenju, v roko Nabuhodonozorju, babilonskemu kralju, in v roke njegovim služabnikom. A potlej bodo v njem prebivali kakor v prejšnjih časih, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 In dam jih v pest njim, ki jim strežejo po življenju, namreč v roko Nebukadnezarja, kralja babilonskega, in v roko hlapcev njegovih. Pozneje pa se bo zopet prebivalo v njem kakor v prejšnjih dnevih, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 De je dam v'roke, tem, kateri nym na nyh shivot ſtrejgó, inu v'roke NebukadRezaria, Babelſkiga Krajla, inu njegovih Hlapzeu. Inu potle ſe bo v'tebi prebivalu, kakòr nekadaj, pravi GOSPVD.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 46:26
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Egipt bom dal v roke trdemu gospodarju, strog kralj jim bo gospodoval, govori Gospod, Bog nad vojskami.


Tako govori Gospod: Glejte, faraona Hofrája, egiptovskega kralja, dam v roke njegovih sovražnikov in v roke tem, ki mu strežejo po življenju, kakor sem dal Sedekíja, Judovega kralja, v roko njegovemu sovražniku Nebukadnezarju, babilonskemu kralju, ki mu je stregel po življenju.«


V poznejših dneh pa bom obrnil Moábovo usodo, govori Gospod. Dotlej pa bo sodba nad Moábom.


V poznejših dneh pa se bo zgodilo: obrnil bom Elámovo usodo, govori Gospod.


Tako namreč govori Gospod Bog: Meč babilonskega kralja bo prišel nadte.


Tisti dan bom spet vzdignil razpadlo Davidovo kočo, zazidal bom razpoke, vzdignil podrtine, pozidal jo bom, kakor je bila v nekdanjih dneh,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ